Translation for "tercermundismo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Porque al observar los movimientos islamistas militantes de hoy es fácil adivinar, tanto en el discurso como en los métodos, la influencia del tercermundismo de los años sesenta;
Parce qu’en observant les mouvements islamistes militants d’aujourd’hui, je devine aisément l’influence du tiers-mondisme des années soixante, tant dans le discours que dans les méthodes ;
algunos aún siguen con ese sueño, incluso aunque hayan cambiado los tiempos, incluso aunque el arabismo, el tercermundismo y el socialismo hayan dejado de ser un negocio rentable.
certains en rêvent encore, même si les temps ont changé, même si l’arabisme, le tiers-mondisme et le socialisme ne font plus recette.
Era el profeta del pensamiento castrista, que había entrado «en el tercermundismo como se entra en las órdenes religiosas, monje soldado de la fiesta cubana», comentó Laurent Joffrin.
Il était le prophète de la pensée castriste, entré « en tiers-mondisme comme dans les ordres, moine-soldat de la fête cubaine », commenta Laurent Joffrin.
Es, asimismo, un mundo lleno de energía y creatividad, más fecundo y exaltante que la imagen que ofrecen de él sus élites políticas, y que, en las artes y en las letras, sobre todo, ha podido salvar las limitaciones del tercermundismo y alcanzar una ciudadanía universal.
Elle est aussi un monde plein d’énergie et de créativité, plus fécond et exaltant que l’image que nous en offrent ses élites politiques, et qui, dans les arts et les lettres surtout, a pu dépasser les limites du tiers-mondisme et atteindre à une citoyenneté universelle.
En la actualidad, los regímenes autoritarios que, como aquellos, están creando esas clases medias que un día harán posible la democracia son, en Asia, la China Popular del «socialismo de mercado» y, en América Latina, el régimen de Fujimori —una dictadura militar con un fantoche civil como mascarón de proa—, a los que percibe como modelos para el tercermundismo que quiera «forjar prosperidad a partir de la abyecta pobreza».
Actuellement, les régimes autoritaires qui, comme ceux-là, créent ces classes moyennes qui, un jour, rendront possible la démocratie sont, en Asie, la Chine Populaire du « socialisme de marché » et, en Amérique latine, le régime de Fujimori — une dictature militaire avec un fantoche civil comme figure de proue —, qu’il perçoit comme modèles pour le tiers-mondisme qui voudrait « forger de la prospérité à partir de l’abjecte pauvreté ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test