Translation for "tentar a" to french
Translation examples
No se dejaría tentar.
Elle ne serait pas tentée.
Y nos dejamos tentar.
Et nous nous sommes laissé tenter.
¿ Para qué tentar a la suerte?
Pourquoi tenter le diable ?
No hay que tentar al diablo.
Il ne faut pas tenter le diable.
¿No era tentar demasiado al diablo?
N’était-ce pas tenter le diable ?
Ésta no se dejará tentar.
Elle ne se laissera pas tenter.
Otra cosa, es tentar al diablo.
ou ce serait tenter le diable...
Había para tentar a los más perezosos.
Il y avait de quoi tenter les plus casaniers.
Pero si se dejan tentar, si abandonan una pasión predilecta por otra, están perdidos.
Mais si, par hasard, le monomane se laisse séduire, s’il abandonne sa chère passion pour une autre, il est perdu.
Podría haber usado a Jestry para tentar a la vil Dahlia y acabar después por fin con esa bruja.
Elle se serait alors servie de Jestry pour séduire cette infâme Dahlia et l’anéantir ensuite.
Contribuía a ello, sin duda, que fuera tan menuda; con su falta de curvas femeninas, apenas se la podía acusar de tentar a nadie.
Dieu merci, elle n’avait pas une silhouette pulpeuse, on ne pouvait donc l’accuser d’essayer de séduire qui que ce soit.
Sabía por instinto que para llegar a ella de verdad, para despertar su sensualidad al nivel que él necesitaba, tendría que tentar su mente igual que su cuerpo.
Il devinait que, pour l'atteindre vraiment, pour éveiller sa sensualité autant qu'il le voulait, il devrait séduire son esprit autant que son corps.
Por un momento, casi deseó haberse dejado tentar por la princesa Kikomi. Pero esa oportunidad ya había pasado y el sendero de la traición, para él, pertenecía solo al terreno de la imaginación.
L’espace d’un instant, il regretta de ne pas s’être laissé séduire par la belle princesse Kikomi. Il était trop tard, l’opportunité lui avait échappé.
Laurence había llevado consigo una pequeña pero sustancial suma de guineas de oro así como una amplia variedad de objetos usados comúnmente en el regateo de la zona con la esperanza de poder tentar a los nativos, y sobre todo, del más importante: varios collares hechos con conchas de cauri unidas por hilos de seda;
Laurence avait apporté, outre une quantité substantielle de guinées d’or, un large assortiment de verroterie comme en utilisaient communément les négociants locaux, dans l’espoir de séduire les indigènes : principalement de longs colliers de cauris passés dans du fil de soie ;
Tampoco en esta ocasión se había cubierto con un batín, pese a hallarse Muriel ausente y no haber nadie a quien tentar con su camisón más bien corto, de pie le llegaba hasta medio muslo, era idéntico al que le había visto aquella noche ya lejana a distancia, sólo que no blanco ni crudo sino azul muy claro, quizá se había comprado dos o tres del mismo modelo, al encontrarlo favorecedor en su momento.
Elle non plus n’avait pas mis de peignoir ce soir-là, bien que Muriel fût absent et qu’elle n’eût personne à séduire avec sa chemise de nuit plutôt courte : debout, elle lui arrivait à mi-cuisses, elle était identique à celle que je lui avais vue ce fameux soir déjà bien lointain, à la seule différence qu’elle n’était ni blanche, ni écrue, mais d’un bleu très pâle, elle avait dû les trouver seyantes et en acheter deux ou trois du même modèle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test