Translation for "tener dolor de cabeza" to french
Translation examples
Después de todo, podía tener dolor de cabeza más tarde, o no poder dormir.
Après tout, elle pourrait avoir un mal de tête plus tard, ou des insomnies.
Ya he reflexionado lo bastante desde esta mañana sobre el caso para tener dolor de cabeza.
J’ai assez réfléchi à cette affaire depuis le matin pour en avoir mal à la tête.
—No es necesario, te creo —dijo Colomba, que empezaba a tener dolor de cabeza—.
— Pas besoin, je te crois sur parole, le coupa Colomba qui commençait à avoir mal à la tête.
«¿Qué pasó entonces?» «Empezó a tener dolores de cabeza, así que simplemente se picaba más;
— Alors ? — Il s’est mis à avoir mal à la tête, alors il s’est encore plus défoncé.
—Sí, pero… ¿qué? —Las mujeres que están siempre quejándose de tener dolor de cabeza y sofocos… que desean que a su lecho privado…
– Oui, mais quoi ? – Ces dames qui se plaignent toujours d’avoir mal à la tête et d’être essoufflées… qui veulent coucher seules… »
Era preferible tener dolor de cabeza, incluso si duraba todo el día, como empezaban a durar los dolores de cabeza de Amy, hasta cuando volvía de la escuela y se sentaba ante la mesa de la cocina a hacer los deberes en la casa helada.
Mieux valait avoir mal à la tête, même si ça durait toute la journée, comme c’était de plus en plus le cas pour Amy que la migraine poursuivait chez elle après son retour du lycée, lorsqu’elle faisait ses devoirs sur la table de la cuisine dans la maison glaciale.
El steward… Éste recordaba perfectamente que, hacia las ocho de la mañana, poco después de la llegada de la policía y de la brigada sanitaria, el joven Maura le había dado la propina… Y el steward, en aquel momento, le había entregado su maleta de mano… No, el muchacho no estaba nervioso, en absoluto… Un poco cansado… Debía de tener dolor de cabeza, pues había tomado una aspirina.
Le steward… Celui-ci se rappelait parfaitement que, vers huit heures du matin, peu après l’arrivée de la police et de la santé, le jeune Maura lui avait remis son pourboire… Et le steward, à ce moment-là, avait déposé sa valise à main près de la coupée… Non, le jeune homme n’était pas nerveux du tout… Un peu fatigué… Il devait avoir mal à la tête, car il avait pris un cachet d’aspirine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test