Translation for "tener cuidados" to french
Similar context phrases
Translation examples
Eres tú quien ha de tener cuidado, viejo estúpido.
Fais attention toi-même, espèce de vieil imbécile.
Has de tener cuidado. —No me hará falta, si tiene una curda.
Fais attention. — Ce ne sera pas la peine, s’il est soûl.
Haz el favor de tener cuidado, ¿quieres?
Fais attention quand tu m’asperges avec ce truc, d’accord ? »
—Debes tener cuidado, no la infravalores. Ginevra es fuerte, ¿sabes?
— Fais attention, ne la sous-estime pas, Ginevra est forte, tu sais ?
– Debes tener cuidado, tal vez haga algo. – ¡Papá!
— Fais attention, elle pourra peut-être inventer des choses. — Papa !
No debe hacer nada. Sólo debe tener cuidado con el agua.
Ne rien faire. Mais faites attention à l’eau.
Esos arroyos son caudalosos, así que debemos tener cuidado.
Ces ruisseaux, là-bas, sont en crue ; faites attention en les traversant.
En ese caso hay que tener cuidado con los panaderos, los lecheros, los jardineros y los curas, para no ponerle los cuernos a Dios Nuestro Señor.
Dans ce cas, faites attention aux boulangers, laitiers et jardiniers, et même aux curés, pour ne pas cocufier Notre-Seigneur.
Pero antes has de prometernos que tendrás cuidado. —¿Tener cuidado?
Mais promets-nous d’être prudent. — Prudent ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test