Translation examples
—¿Y el telescopio no?
— Pas le télescope ?
¿Tienes un telescopio?
Est-ce que tu as un télescope à toi ?
¡Pero esto no era el telescopio!
Mais ceci n'était pas le télescope !
¿Qué es un telescopio?
« Qu’est-ce qu’un télescope ?
—Un telescopio. —¿Un telescopio? ¿Cuánto te ha costado?
— Un télescope. — Un télescope ? Combien ça t’a coûté, encore ?
Porque es un telescopio.
Parce que c’est un télescope.
También tengo un telescopio
J’ai aussi un télescope
¿Acaso tienen telescopios?
Qu’est-ce qu’ils ont, des télescopes ? »
Pero no en los sustentadores del telescopio.
Mais pas sur la console du télescope.
—¿Qué se ve cuando se mira dentro de este... este telescopio?
— Que voit-on dans cette… lunette astronomique ?
E1 telescopio confirma la teoría de Copérnico.
— La lunette astronomique valide la théorie de Copernic.
—¿Usted llama telescopio a este tubo metálico?
— Vous appelez ce tube de métal « lunette astronomique » ?
Es un telescopio, un instrumento para escrutar el firmamento.
— Ce n’est pas un canon, mais une lunette astronomique, un instrument qui permet d’observer le ciel.
   Si ni siquiera tenía un telescopio como es debido, replicó él, apesadumbrado.
Il n’avait même pas une lunette astronomique digne de ce nom, répondit-il d’un air affligé.
   Poco después regaló el telescopio al catedrático Pfaff y se trasladaron a Gotinga.
Il offrit peu après sa lunette astronomique au professeur Pfaff et ils s’installèrent à Göttingen.
Bajó el telescopio y pidió a Gómez que tachara de sus anotaciones las dos últimas frases.
Il abaissa la lunette astronomique et pria Gomez de rayer les deux dernières phrases.
Pero, si nos limitáramos a esta observación, no podríamos distinguir el cuerpo del telescopio, por ejemplo, a través del cual el astrónomo mira los planetas.
Mais si nous nous bornions à cette remarque, nous ne saurions distinguer, par exemple, le corps de la lunette astronomique à travers laquelle l’astronome regarde les planètes.
Como dispone de horas libres gracias al milagro de la paz, que le ha devuelto a sus colaboradores, se sienta en su azotea, en su sillón de mimbre, detrás de su telescopio de tránsitos.
Libre de ses heures par le miracle de la paix, qui lui restitue ses collaborateurs, il s’assoit sur son toit, dans son fauteuil en rotin, derrière sa lunette astronomique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test