Translation examples
Porque una oreja estaba tapada, por supuesto -una oreja estaba tapada.
Parce qu’une de ses oreilles était bouchée, bien sûr – parce qu’une de ses oreilles était bouchée.
Tenía los oídos tapados.
Mes oreilles bouchées.
–¿Tienes las orejas tapadas?
– Tu as les oreilles bouchées ?
Tengo los oídos tapados.
J’ai les oreilles bouchées.
¿Han tapado la catedral?
Ils ont bouché la cathédrale ?
También se le habían tapado los oídos.
Et il avait les oreilles bouchées, aussi.
Le habían tapado la boca. —Estoy…
On lui avait fermé la bouche. — J'arr...
Con la otra se había tapado la boca.
L’autre était plaquée sur sa bouche.
¡Me he tapado las orejas con los dedos!
— Je me bouche les oreilles !
Tenía la boca tapada.
Quelque chose recouvrait sa bouche.
Hacía un calor asfixiante, pero el cielo estaba tapado.
La chaleur était étouffante, mais le ciel était voilé.