Translation for "tanta generosidad" to french
Translation examples
– Híjole… ¿Y a qué debo tanta generosidad?
— Bon Dieu !… Et à quoi devrais-je tant de générosité ?
Me sentía como embriagado por tanto coraje y tanta generosidad.
J’étais comme enivré par tant de courage et tant de générosité.
Era difícil creer en tanta generosidad, en tanta tolerancia;
Difficile de croire à tant de générosité, de consentement ;
Abrumada por tanta generosidad, prometió volver unos días después para realizar gratis la extirpación.
Comblée par tant de générosité, elle promit de revenir quelques jours plus tard pour l’excision, qu’elle opérerait gratis.
Un fogonazo de intuición me previno contra tanta generosidad, pero tenía la noche por delante y no había obligación de darle una respuesta inmediata a ese pájaro desplumado.
Un éclair d’intuition m’a mise en garde contre tant de générosité, mais j’avais la nuit devant moi et je n’étais pas obligée de répondre tout de suite à cet oiseau déplumé.
Para devolver a mis compañeros un poco de esa esperanza que me ofrecían con tanta generosidad, tal y como Claude había propuesto, por la tarde dejé los restos de mis gafas en el cubo vacío que sacaría del vagón.
Pour rendre à mes copains un peu de cet espoir qu'ils m'offraient avec tant de générosité, ainsi que Claude l'avait proposé, j'ai déposé en fin d'aprèsmidi, dans le seau vide qui quitterait le wagon, ce qui restait de mes lunettes.
¿Pero cómo vislumbrar el abismo tras el brillo de sus ojos, cómo adivinar el adiós ante tanta generosidad, pues aquella noche se me entregó como jamás lo había hecho antes?
Mais comment soupçonner l’abîme derrière l’éclat de ses yeux, comment deviner l’adieu derrière tant de générosité puisque cette nuit-là elle s’était donnée à moi comme jamais auparavant ?
Por último, dirigimos nuestro más vivo reconocimiento a Gilbert Soulaine y a sus colegas Jean-Marie Mendiant, Martine Tintignac y Denis Toubiana, que se esforzaron con tanta generosidad a facilitarnos nuestros desplazamientos entre Europa, la India y Norteamérica.
Enfin, nous adressons notre plus vive reconnaissance à Gilbert Soulaine et à ses collègues Jean-Marie Mendiant, Martine Tintignac et Denis Toubiana, ainsi qu’à Gérard Petit et Sylvie Benzo qui s’évertuèrent avec tant de générosité à faciliter nos déplacements entre l’Europe, l’Inde et l’Amérique.
Al llegar a la ciudad, instaló a Landon en una pensione sorprendente, que tenía sobre el portal el escudo de armas de los Salimbeni, inmensas habitaciones con techos artesonados y una fuente del siglo XIII jugueteando en el jardín. Al despedirse, hizo el anuncio de que la habitación estaba pagada por una semana. —Landon se sonrojó ante tanta generosidad, y Rienzi se echó a reír.
Dès qu’ils furent arrivés, il installa son compagnon dans une pension étonnante, au portail surmonté par les armoiries des Salimbeni ; dans la cour se trouvait une fontaine du treizième siècle, et les pièces immenses avaient des plafonds à caissons. Rienzi lui ayant appris qu’il avait payé une semaine d’avance, Landon rougit devant tant de générosité. Mais l’autre se mit à rire et dit :
Al ver cómo toda esa gente compartía lo poco que poseían, la hermana Felicity, que había acudido con su maletín de primeros auxilios, pensó: «Un país capaz de mostrar tanta generosidad es un ejemplo para el mundo». El aspecto de los niños que llegaban sorprendió a la religiosa: sus vientres estaban vacíos, pero al mismo tiempo hinchados como globos como consecuencia de una grave avitaminosis y sobre todo, por los gusanos que los infestaban.
En voyant tous ces gens partager ce qu’ils possédaient, sœur Felicity, accourue avec sa trousse de secours, songea : « Un pays capable de tant de générosité est un exemple pour le monde. » L’aspect des enfants qui arrivaient frappa la religieuse : tous avaient des ventres vides, mais gonflés comme des ballons par une avitaminose grave, à cause surtout des vers qui les infestaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test