Translation for "tan inútil" to french
Translation examples
Me parece entonces tan inútil hablar… Todo está ya decidido.
Cela me semble alors tellement inutile, de parler.
aunque eres tan inútil que hasta ahora nadie sabía por qué.
Mais t’es tellement inutile que jusqu’à maintenant, personne ne comprenait son intérêt pour toi.
Si tan inútil es, ¿por qué quisiste reclutarla desde un principio?
Si elle est tellement inutile, pourquoi l’avoir recrutée ?
La muerte de mi madre aparecía ante mis ojos como un drama, ¡tan estúpido, tan inútil!
La mort de ma mère m’apparaissait comme un drame tellement stupide, tellement inutile !
—Me siento tan inútil —dijo Iko con un tono tristísimo que solo un androide entendería.
— Je me sens tellement inutile, se désola Iko avec une tristesse que seul un androïde aurait pu comprendre.
Tan inútil y tan olvidada era: pensé que se trataba de la primera cosa hermosa que veía desde hacía un montón de tiempo.
Il était tellement inutile, et oublié : et j’ai pensé que c’était la première chose belle que je voyais depuis un sacré bout de temps.
—Pero su muerte fue tan inútil… —Drew sentía una opresión en la garganta, sólo en parte producida por el golpe de Mike—.
— Mais c’est une mort tellement inutile. Drew sentit sa gorge se contracter, et ce n’était qu’en partie à cause de l’enflure provoquée par le coup de poing de Mike.
—En realidad no es tan inútil.
— En fait, ce n'est pas si inutile que ça.
–Me siento tan inútil, Paul.
 … Je me sens si inutile, Paul.
Todo es tan distinto, tan inútil.
Tout est si différent, si inutile.
Se había sentido tan inútil, tan impotente.
Il s’était senti si impuissant, si inutile.
Jamás la tierra me pareció tan inútil.
Je n’ai jamais senti la terre si inutile.
Y, tan inútiles y resplandecientes, hacían del mundo un orbe.
Et, si inutiles et resplendissants, ils faisaient du monde l’orbe.
Verá usted que no es tan inútil comparar la novela con la música.
Vous allez voir qu’il n’est pas si inutile de comparer le roman à la musique.
Bueno, quizá este viejo cuerpo no sea tan inútil, después de todo.
D’accord, peut-être que ce vieux corps n’est pas si inutile que cela, après tout.
Tal vez, después de todo, el espíritu no era tan inútil aquí afuera.
L’esprit ne lui avait peut-être pas été si inutile durant cette épreuve, finalement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test