Translation for "tan fielmente" to french
Tan fielmente
Translation examples
Nadie ha hecho tanto por mí, nadie me ha ayudado tan fielmente.
Personne n’a pour moi fait davantage, personne ne m’a aidé si fidèlement.
El principito lo miró y le gustó este farolero que tan fielmente cumplía la consigna.
Le petit prince le regarda et il aima cet allumeur qui était si fidèle à sa consigne.
Son capaces de reproducir cualquier criatura de este mundo tan fielmente que pareciera que estuviera a punto de respirar.
Ils peuvent reproduire chaque créature de ce monde si fidèlement qu’on croirait qu’elles vont se mettre à respirer.
Estoy firmemente convencido de que él hubiera deseado que las generaciones futuras del pueblo al que tan fielmente sirvió conocieran la verdad.
Et je mettrais ma tête à couper qu’il aurait souhaité que les générations futures de ce peuple qu’il a si fidèlement servi connaissent la vérité.
Supongo que si me la describiste tan fielmente fue para que yo también pudiera reconocerla si algún día la veía pasar.
Je suppose que si tu me l'as si fidèlement décrite, c'est également pour que je puisse la reconnaître si un jour je la voyais passer.
Ninguna nación alumbró nunca tantos a la vez, ni registró tan fielmente, como ellos hicieron, hasta los menudos pormenores de su época.
Jamais nation n’en compta autant à la fois ni ne consigna si fidèlement, comme ils le firent, jusqu’aux plus petits détails de son temps.
Lo lamentábamos, no sólo por la ropa, sino por la fatigada anciana, que la sentíamos tan cerca de nosotros después de los muchos años que nos había servido tan fielmente.
Nous étions affligés, à la fois pour notre linge et pour la vieille femme usée par le travail, qui nous était devenue si proche au fil des années où elle nous avait si fidèlement servis.
Aquel día, según el programa establecido por la guía de Frommer, tan fielmente seguida hasta entonces, el americano hubiera tenido que dedicar su jomada al Rijksmuseum.
Ce jour-là, selon le programme établi par le guide de Frommer, si fidèlement suivi jusqu'à présent, l'Américain aurait dû consacrer sa journée au Rijksmuseum.
Kurik y Berit cambiaron los cirios consumidos por otros enteros y después Berit miró con curiosidad a la joven reina a la que había servido tan fielmente sin siquiera haberla visto nunca.
Bérit regarda alors avec curiosité la jeune reine qu’il avait servie si fidèlement sans jamais l’avoir vue.
La pobreza bretona, armada con los recuerdos y costumbres de la infancia, trataba de luchar con la civilización parisiense tan fielmente representada a dos pasos de Guérande, en Las Touches.
La pauvreté bretonne, armée des souvenirs et des habitudes de l’enfance, essayait de lutter avec la civilisation parisienne si fidèlement représentée à deux pas de Guérande, aux Touches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test