Translation for "tan celosamente" to french
Tan celosamente
Similar context phrases
Translation examples
—Los propietarios son como padres que protegen a sus hijos tan celosamente que los niños crecen como idiotas.
Ces propriétaires sont comme des parents qui protègent si jalousement leurs enfants que ces derniers deviennent idiots en grandissant.
Por fin, el 12 de abril pisa la tierra que tan celosamente oculta los futuros millones de Balzac.
Enfin, le 12 avril, il peut mettre le pied sur le sol qui cache si jalousement ses futurs millions.
Una ráfaga huracanada arrancó de cuajo la techumbre de la choza, y apagó el fuego que tan celosamente guardábamos. Corrimos la cama al único rincón que seguía seco, pero incluso allí el suelo pronto se transformó en un auténtico barrizal.
Une partie du toit de la hutte fut arrachée par une rafale et le feu que nous préservions si jalousement fut noyé. Nous déplaçâmes le lit vers le dernier endroit sec de la hutte ;
La preocupación de defender tan celosamente su privacidad surgió poco después de la demolición de las casas donde habían vivido los funcionarios de la Conservaduría General, o más exactamente, después de haber sido prevenido de que no podría volver a usar la puerta de comunicación.
Le souci de défendre si jalousement sa vie privée ne lui était venu que peu de temps après la démolition des logements où avaient vécu les employés du Conservatoire général, ou plus exactement après avoir été averti qu’il ne pourrait plus utiliser la porte de communication.
¡Esos chismes de bombas vivientes!… Esos cotilleos, esas habladurías susurradas con el decoro propio de los pequeñoburgueses de provincias, esos tejemanejes político-policiales de los que solo se veía el lado grotesco, mientras que el terrible, el de Siberia, las prisiones, los calabozos, la horca, las desapariciones, los trabajos forzados, el exilio, la tortura y la muerte permanecía tan celosamente oculto ¡que jamás se hablaba de él!
ces histoires de concierge et de bombes vivantes !… ces potins, ces racontars susurrés dans ce décor de petits bourgeois de province, ces combinaisons politico-policières dont seul le côté grotesque apparaissait, tandis que le côté terrible, le côté Sibérie, prison, cachots, pendaison, disparition, bagne, exil et mort et martyre, restait si jalousement caché qu’on n’en parlait jamais !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test