Translation for "tan aplastante" to french
Translation examples
Pronunció aquellas cuatro palabras con un desprecio tan aplastante, que los colores se me subieron al rostro.
Il prononça ces deux mots avec un mépris si écrasant que le rouge m’en monta au visage.
Imaginar una soledad tan aplastante, tan inconsolable, que uno deja de respirar durante cientos de años.
Imaginer une solitude si écrasante, si inconsolable que pendant des centaines d’années on ne puisse plus respirer.
Una sensación de desesperación que se hace tan grande, tan aplastante, tan catastrófica, que no tienes otra opción más que la de ser liberado por ella.
Un sentiment de désespoir qui devient si grand, si écrasant, si catastrophique qu'on n'a plus d'autre choix que d'être libéré par lui.
Lo envolvía una calma tan aplastante que los otros dos tuvieron la impresión de vivir a cámara lenta—. Quizá lo más conveniente sea entrar el cadáver en la casa —propuso, pesaroso, el juez. Y se agachó. Maigret le ayudó.
Il y avait autour d’eux un calme si écrasant qu’ils avaient l’impression de vivre au ralenti. — Il serait peut-être plus convenable de rentrer le corps ? proposa le juge, à regret. Et il se pencha. Maigret l’aida.
Tras haber concedido a su ejército tres días para descansar del largo paso del Sinaí, Selim ordenó un asalto general con tal profusión de cañones y una ventaja numérica tan aplastante que el ejército egipcio sufrió una desbandada en pocas horas.
Après avoir laissé à son armée deux jours pour se reposer de la longue traversée du Sinaï, Sélim ordonna un assaut général, avec une telle profusion de canons et un avantage numérique si écrasant que l’armée égyptienne se débanda en quelques heures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test