Translation for "tal abundancia" to french
Translation examples
Cayó con tal abundancia que creyeron que los cielos derramaban lágrimas por todos sin excepción.
Elle tombait avec une telle abondance qu’on croyait voir le ciel répandre des pleurs pour tous et chacun.
¡Seguramente la tendencia a engordar! Habrá tal abundancia de alimentos y bebida, que es muy probable que algunas personas engorden demasiado.
Il y aura une telle abondance de nourriture et de boissons que certaines personnes grossiront trop.
Dios les ha concedido tal abundancia que piensan que ya no necesitan al Señor -se lamentó Martha-.
« Dieu leur en a accordé une telle abondance qu’ils pensent ne plus avoir besoin de Lui, se plaignait Martha.
Las lágrimas brotaron con tal abundancia, que sollozó Adelina de tal modo, que mojó los guantes de Crevel.
Ici les larmes arrivèrent avec une telle abondance, Adeline sanglota tellement qu’elle en mouilla les gants de Crevel.
Un hombre tenía ante sí tal abundancia de posibilidades que cualquier ambición que eligiera quedaría socavadapor la conciencia de las que había descartado.
Un homme qui avait devant lui une telle abondance de possibilités verrait forcément, quelque voie qu’il ait choisie, son esprit miné par la conscience de celles qu’il avait écartées.
el pelo de la cabeza y el pelo de entre las piernas era también negro y ensortijado, pero crecía con tal abundancia que me era imposible deslizar las manos a través de él.
les cheveux sur sa tête et les poils entre ses jambes étaient noirs et frisés aussi, mais ils poussaient en telle abondance qu’il m’était impossible d’y glisser les doigts.
Se lo dijo en el bar del hotel Fenicio y con tal abundancia de detalles concretos y tan perfecta y demoledora lógica que Matheson quedó perplejo.
Mortimer tint sa promesse, au bar du Phœnician Hotel, avec une telle abondance de détails et de logique terrifiante que Matheson en fut ahuri.
Tras dos semanas consiguiendo comida a cuentagotas, Glass apenas podía imaginar tal abundancia. Al principio, confiaba en que la manada dejara suficiente comida para que él hurgara.
Lui qui avait passé deux semaines à se nourrir de petites bouchées, il avait peine à imaginer une telle abondance. Au début, Glass avait espéré que la meute lui laisserait de quoi faire le charognard.
Cuando contemplo los tres abultados volúmenes de manuscritos que contienen nuestros trabajos del año 1894 debo confesar que, ante tal abundancia de material, resulta muy difícil seleccionar los casos más interesantes en sí mismos y que, al mismo tiempo, permitan poner de manifiesto las peculiares facultades que dieron fama a mi amigo.
Quand je considère les trois épais volumes manuscrits qui rassemblent notre travail de l'année 1894, j'avoue qu'il m'est très difficile, dans une telle abondance, de sélectionner les affaires les plus intéressantes et les plus susceptibles d'illustrer les remarquables facultés qui ont fait la célébrité de mon ami.
así el dinero corría de mano en mano, con tanta prisa y en tal abundancia que al oro lo sustituyó el papel; al papel, la palabra, y a la palabra, la pura imaginación: muchos creían haber ganado sumas extraordinarias y otros creían haberlas gastado sin que la realidad refrendase estas nociones;
ainsi l’argent courait-il de main en main, si vite et en telle abondance que le papier remplaça l’or, la parole le papier, et la pure imagination la parole : beaucoup croyaient avoir gagné des sommes extraordinaires que d’autres croyaient avoir dépensées sans que la réalité ratifie ces idées ;
el pelo de la cabeza y el pelo de entre las piernas era también negro y ensortijado, pero crecía con tal abundancia que me era imposible deslizar las manos a través de él.
les cheveux sur sa tête et les poils entre ses jambes étaient noirs et frisés aussi, mais ils poussaient en telle abondance qu’il m’était impossible d’y glisser les doigts.
así el dinero corría de mano en mano, con tanta prisa y en tal abundancia que al oro lo sustituyó el papel; al papel, la palabra, y a la palabra, la pura imaginación: muchos creían haber ganado sumas extraordinarias y otros creían haberlas gastado sin que la realidad refrendase estas nociones;
ainsi l’argent courait-il de main en main, si vite et en telle abondance que le papier remplaça l’or, la parole le papier, et la pure imagination la parole : beaucoup croyaient avoir gagné des sommes extraordinaires que d’autres croyaient avoir dépensées sans que la réalité ratifie ces idées ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test