Translation for "tachaduras" to french
Similar context phrases
Translation examples
Dibujó rápida pero minuciosamente, con un trazo limpio, sin tachaduras.
Il dessina rapidement, mais avec minutie, sans jamais effacer, d’une seule traite.
Podía borrar el nombre de Joe Kennedy con unas cuantas tachaduras a lápiz.
Il pouvait effacer le nom de Joe Kennedy de quelques coups de crayon.
Lo hizo durante horas, sin una corrección ni tachadura, simplemente escribiendo, tal y como le salía.
Elle le fit pendant des heures, sans jamais se corriger ni effacer, simplement écrire, comme cela lui venait.
En las pocas líneas dedicadas a su nacimiento, descubriría tachaduras, enmiendas, nombres que habían querido borrar.
Sur les quelques lignes consacrées à sa naissance, il découvrirait des ratures, des surcharges, des noms que l’on avait voulu effacer.
Luego venía una tachadura muy densa, como si no sólo hubiera habido que borrar las palabras de Cecil, sino sus mismas ideas.
Suivaient des ratures très virulentes comme s’il avait fallu effacer non seulement les mots mais aussi les idées.
Con qué cara de satisfacción está leyendo, doctor, ni que se tratara de cosas suyas, ni siquiera se da cuenta de las tachaduras y los retoques.
De quel air satisfait vous lisez tout ça, docteur, comme si ça ne vous concernait pas, vous ne vous apercevez même pas que certaines choses ont été effacées ou modifiées.
después de las primeras veces el capitán se cansa y le hace decir el oficio fúnebre al contramaestre, que lo balbucea deprisa y corriendo, Amén, pluf, remolino que se cierra, estela que se borra, tachadura en el registro.
passé les premières fois le capitaine se lasse et fait dire l’office funèbre par le maître d’équipage, qui le marmonne à la hâte, Amen, plouf, un tourbillon qui s’apaise, un sillage qui s’efface, un trait sur le registre.
Esta tachadura me salva.
Cette rature me sauve.
No había tachaduras, cambios ni titubeos.
Il n’y avait pas de rature, pas d’hésitation.
las que tenían anotaciones y tachaduras.
ceux où il y avait des annotations et des ratures.
Me irritaba la densidad de sus tachaduras.
La densité de ses ratures m’irritait.
Había sido escrita de prisa y sin tachaduras.
C’était une écriture pressée, sans ratures.
Las correcciones, las tachaduras, los maquillajes que se hacen en ella.
Ce sont les corrections, les ratures, les maquillages qu'on y fait.
otras revelan un chaparrón de tachaduras y borraduras.
d’autres surchargées de biffures et ratures.
Y luego las tachaduras, los sobreañadidos, las restituciones.
Et puis les ratures, les remaniements, les repentirs.
Una letra prieta, con muchas tachaduras.
Une écriture serrée, avec beaucoup de ratures.
déjame estar, Lenù, no se habla de una tachadura.
Laisse-moi tranquille, Lenù, on ne parle pas d’une rature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test