Translation examples
La Tierra no es el primer planeta que salvan.
La Terre n’est pas la première planète qu’ils ont sauvée.
Esos establecimientos salvan del aburrimiento a más de un matrimonio.
Cette sorte d’établissement sauve plus d’un mariage de l’ennui.
Uno de esos que te salvan a golpe de petisúes, de carcajadas.
Un garçon qui te sauve à coups de choux à la crème, de rires.
—¿Qué es, pues, el cielo según la Iglesia si no es la morada de Dios y de los ángeles y de las almas de los que se salvan? —¿De los que se salvan? ¿Qué es salvarse?
“Alors, qu’est-ce que le paradis pour l’Eglise, si ce n’est plus la demeure de Dieu et des anges ni celle des âmes sauvées ? — Sauvées ?
- Y si me salvan ustedes, ¿estaré hermosa cómo antes?
― Si vous me sauvez, dit-elle, serai-je belle comme auparavant ?...
—Ahora te haces idea. —Sálvanos —pidió la mujer.
— Vous commencez à piger. — Sauvez-nous, dit la femme.
—¿Deseáis arder en el Pozo? —¡No!… ¡Nunca!… ¡Jesús, sálvanos!
— Vous tenez vraiment à brûler dans le puits ? — Non ! — Jamais ! — Jésus, sauvez-nous !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test