Translation for "surgen son" to french
Translation examples
(Los enanos rubicundos surgen
(Les nains érubescents surgissent
De pronto, surgen siluetas.
Soudain surgissent des silhouettes.
Del mar surgen monstruos.
De la mer surgissent des monstres.
Pero, de tanto en tanto, surgen las ideas renovadoras.
Mais, de temps à autre, surgissent des idées neuves.
¡He aquí que surgen sus camaradas de antaño!
Voilà que les camarades d’autrefois surgissent !
Surgen disputas, y no hay nadie que las solvente.
Des conflits surgissent, mais il n’y a plus personne pour les résoudre.
Dos helicópteros surgen por encima del bosque.
Deux hélicoptères surgissent au-dessus des bois.
Otras surgen para que podamos aplicar todo aquello que aprendimos.
D ’ autres surgissent pour nous permettred ’ appliquer tout ce que nous avons appris.
Las fuerzas del mundo material surgen dentro de ella. Bhairavi.
En qui surgissent les puissances du monde matériel. Bhairavi.
que surgen y se van como una legión hacia el olvido,
Elles surgissent pour s’évanouir – armée en marche vers l’oubli,
Dos preguntas surgen inmediatamente.
Deux questions se posent alors immédiatement.
Surgen otros interrogantes —dice el señor Loxley, mirando a lo lejos—.
– D’autres questions se posent (M. Loxley regardant au loin).
Tiene razón, cuando hay un asesinato surgen preguntas —dijo, volviendo a mirarme con aire burlón—.
Vous avez raison, si un meurtre a eu lieu, ces questions se posent. » Il avait toujours un regard moqueur.
De hecho estas cuestiones fundamentales de la influencia de la herencia, el instinto, la identidad social, la costumbre y la voluntad, surgen a cada momento en nuestro estudio.
De fait, ces questions fondamentales sur l’influence de l’hérédité, de l’instinct, de l’identité sociale, de l’habitude et de la volonté, se posent à tout moment de notre étude.
Una vez, en un paso de cebra delante del Ministerio de Asuntos Exteriores, se ve mirando cara a cara a Lone, antes de que el coche salga derrapando y siga surcando las luces que surgen de las salas de fiestas, que acaban de abrir sus puertas a la noche.
Un jour, devant le ministère des Affaires étrangères, ses yeux se posent droit sur le visage de Lone juste avant que la voiture ne redémarre en trombe et file à travers la lumière dégoulinante des night-clubs qui viennent d’ouvrir leurs portes sur la nuit.
—Curamos a buen número de nuestros pacientes, pero la mayoría de las veces ignoramos cómo y por qué… Cada vez que creemos haber hecho un descubrimiento, surgen nuevos problemas, de tal modo que más bien parece un paso atrás que un paso adelante… Dentro de cien años o de cinco siglos, nuestros descendientes hablarán de nosotros como hablamos de los hechiceros africanos…
— Nous guérissons bon nombre de nos patients mais, la plupart du temps, nous ignorons comment et pourquoi… Chaque fois que nous pensons faire une découverte, de nouvelles questions se posent, si bien que cela ressemble plutôt à un pas en arrière qu’à un pas en avant… Dans cent ans ou dans cinq siècles, nos descendants parleront de nous comme nous parlons des sorciers africains…
Y muy por encima de su cabeza surgen gritos agudos, los perros apoyan las patas delanteras sobre las murallas y ladran y gruñen por el simple placer de ladrar y gruñir, mientras los niños les contemplan y tratan de escupir sobre las cabezas de los extranjeros, gritan maullidos e ingeniosidades infantiles a los que están por debajo, para ser reprendidos por padres que observan a su vez el raro aspecto de los extranjeros y no parecen sentirse muy entusiasmados ante el hecho de que aumenten sus filas.
Bien loin au-dessus de sa tête, voici que des oies jacassent, que des chiens posent les pattes avant sur les balustrades et aboient et grondent pour le simple plaisir d’aboyer et de gronder, tandis que des enfants essaient de cracher sur la tête des étrangers, lançant des appels et des traits d’esprit infantiles, réprimandés par les parents qui, à leur tour, émettent des remarques sur la bizarrerie des étrangers et ne semblent pas particulièrement enthousiastes de voir leurs rangs ainsi grossis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test