Translation for "suministré" to french
Similar context phrases
Translation examples
—¿Qué les suministra? —preguntó Colomba.
— Qu'est-ce qu'ils ont fourni ? l'interrogea Colomba.
Yo suministro los residuos y usted los recicla.
Je fournis les déchets et vous les recyclez.
Me emplea con el fin de que le suministre ciertos servicios.
Il m’emploie pour lui fournir certains services.
El suministro que usted añora le será concedido… en su totalidad.
Le matériel que vous recherchez vous sera fourni – dans sa totalité.
—¿Quién nos suministró la sonda minera, Maestro?
— Qui a fourni la sonde minière, Maître ?
La parte B suministra el impulso inicial.
La partie B a fourni la poussée initiale.
—Me encargo del suministro para el comedor de oficiales y el de suboficiales.
— Je fournis le mess des officiers et celui des sous-officiers.
Yo suministro piedras preciosas a los joyeros estadounidenses.
Je fournis des pierres précieuses à des bijoutiers et joaillers américains.
El sitio donde se supone que tienes que entregar los suministros a los mensajeros.
L’endroit où t’es censé fournir ce qu’il faut au coursier quand il se présente.
Si no suministras se buscan a otro proveedor, y ya, así de simple.
Si tu ne fournis pas, ils se fourniront ailleurs, c’est aussi simple que ça.
La información que necesita un cerebro electrónico para funcionar adecuadamente se la suministra el programador.
L’information dont un cerveau électronique a besoin pour fonctionner correctement lui est fournie par le programmeur.
Molinos de viento generaban electricidad. En los depósitos de suministros brillaban diminutas luces que atraían a algunas mariposas y a los murciélagos que se alimentaban de ellas.
L’énergie était fournie par des éoliennes, des lampes minuscules clignotaient au-dessus des bacs, attirant les phalènes et les chauves-souris.
El ayudante del sheriff consiguió cortar el agua, lo que provocó la aparición de una segunda tanda de inquilinos, indignados y alarmados por la interrupción del suministro.
L’adjoint réussit à couper l’eau, ce qui fit sortir de chez eux une deuxième fournée de locataires ulcérés et impuissants.
Incorporé el informe de las perturbaciones oceánicas del doctor Adler y todo lo que Al me suministró referente a la transmisiones electromagnéticas de ultrabaja frecuencia.
J’ai entré dans l’ordinateur le rapport sur les perturbations océaniques préparé par le Dr Adler ainsi que les données fournies par Al sur l’utilisation des émissions électromagnétiques à basses fréquences.
De todos modos, Hunter no deseaba que nadie viera los extraños suministros que estaba cargando a bordo: las numerosas cuerdas, los garfios plegables y las extrañas botellas que el Judío había embalado en cajas de madera.
Et Hunter ne voulait pas qu’on remarque l’équipement peu ordinaire qu’il montait à bord, que ce soit l’énorme quantité de cordes et de grappins ou les caisses de bouteilles étranges fournies par le Juif.
Los habitantes de Ciudad Refugio estaban viviendo su noche más oscura, más tenebrosa aún por la ausencia de suministro de energía, lo que significaba que el único sistema de iluminación procedía de los viejos generadores geotermales.
Les citoyens de Haven enduraient la nuit la plus noire de leur vie, rendue plus noire encore par l’absence de réseau électrique, la seule lumière disponible étant fournie par les éclairages de sécurité qu’alimentaient de vieux générateurs géothermiques.
—La sacaste del anillo de pavor. —Pedí fuerza al anillo de pavor —protestó Sylora. —Pero suministró la fuerza en su propio detrimento. —Maestro, yo… —empezó a decir Sylora, pero tartamudeó y movió la cabeza, tratando de encontrar un modo alternativo.
— Tu as puisé dans l’Anneau de Terreur. — Je lui ai demandé de la force, protesta l’humaine. — Qu’il t’a fournie, à son détriment. — Maître, je…, balbutia Sylora, avant de s’interrompre en secouant la tête, cherchant une issue à ce moment délicat.
Empezaba a pensar que la pista que Alicia le había facilitado era falsa cuando, al quinto día, se tropezó con un antiguo conserje al borde de la jubilación que vivía colgado de un transistor en el que escuchaba partidos de liga y consultorios sentimentales con avidez instalado en un cuartucho de fregonas y suministros.
Il commençait à penser que la piste fournie par Alicia était fausse quand, le cinquième jour, il tomba sur un ancien concierge à deux doigts de la retraite. L’homme vivait dans un réduit à balais, l’oreille collée à son poste à transistors pour écouter les retransmissions des matchs de foot de la Liga et les émissions de courrier du cœur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test