Translation for "sucedáneo" to french
Translation examples
– ¿La religión? – El sucedáneo elegante de la fe.
—La religion? —Une chose qui remplace élégamment la Foi.
BILLY BIRRELL EL SEXO COMO SUCEDÁNEO DEL FÚTBOL
Billy Birrell Le sexe remplace le foot
Su amor rechazado no puede hallar sucedáneo en ningún otro.
Leur amour refusé ne peut-être remplacé par aucun autre.
La valiente y sufrida población alemana tenía, pues, que trabajar, como desde hacía tanto tiempo, con sucedáneos.
La population allemande, vaillante et prête à tous les sacrifices, devait donc toujours se contenter de produits de remplacement.
Salinger no habría sino retomado el modelo del vagabundo: El guardián entre el centeno sería un sucedáneo de Luces de la ciudad, reemplazando el bombín por la gorra.
Salinger n’aurait fait que reprendre le modèle du « tramp » : L’Attrape-cœurs est un succédané des Lumières de la ville où le chapeau melon est remplacé par une casquette.
La feria de vanidades era, además, la feria de mujeres y chicos, porque, a fin de cuentas, el poder y el éxito no tienen otro fin que otorgar derechos en el amor, a no ser que se conviertan en su sucedáneo.
La foire aux vanités était aussi la foire aux femmes et aux garçons, car le pouvoir et le succès ne sont, en définitive, que des droits à l’amour, sauf à en être, à la limite, le remplacement
Este amour-passion es tardo-romántico y el romanticismo, escribía Broch, también es la sustitución de un absoluto, que se sospecha haber perdido, por un sucedáneo parcial, sea cual sea, encargado de reemplazar todos los valores.
Cet amour-passion* est d’un romantisme décadent, et le romantisme, écrivait Broch, est aussi la substitution d’un absolu, que l’on a conscience d’avoir perdu, par un succédané partiel, quel qu’il soit, qui devrait remplacer toutes les valeurs.
Yo tenía la seguridad de que Miriam había presenciado mi visión de algún modo, quizá apenas en un súbito atisbo del mundo real que yo iba revelando al apartar las cortinas que encubrían Shepperton y ese ámbito sucedáneo.
Je savais que, d'une manière ou d'une autre, elle avait été témoin de ma vision, même si ce n'était que par un coup d'œil soudain sur ce monde réel que je déployais lentement en tirant les rideaux qui étouffaient Shepperton et le reste de ce royaume de remplacement.
A pesar de que el aluminio ha ocupado en gran medida su lugar como conductor de electricidad, el aluminio también requiere cobre, y en cambio no se han encontrado sucedáneos más baratos y eficaces para desplazarlo de la industria del acero ni de la química, y el metal rojo sigue siendo la materia prima principal de las fábricas de pólvora, latón y alambre.
L’aluminium a en grande partie remplacé le cuivre comme conducteur d’électricité, mais il l’exige pour ses alliages, et l’on n’a pas trouvé de succédanés moins chers ou plus efficaces dans l’aciérie ou la chimie ; le métal rouge reste, d’autre part, la matière première principale des fabriques d’explosifs, de laiton et de fil électrique(254).
Dixon deseaba con todas sus fuerzas que el conserje, un mal tipo, dejara de vociferar de una vez el nombre de Welch y se largara antes de que sus ojos se fijaran en él y le confundiera con una especie de sucedáneo del catedrático. Pero sus deseos cayeron en saco roto. Pasado un rato, el bedel avanzó por la sala de profesores hasta el lugar dónde él estaba sentado.
Dixon souhaitait que le concierge, un très méchant homme, cessât de beugler ce nom-là et disparût avant de l’apercevoir et de le désigner pour remplacer Welch. Peine perdue : il sentit bientôt le concierge traverser toute la longueur de la Salle commune et s’approcher de sa chaise, et il fut obligé de lever les yeux.
y no aceptes sucedáneos.
et refuse tout substitut.
Estaba claro que eran sucedáneos de la Muralla.
Des substituts évidents de la Muraille.
Emociones y pasiones no son más que un sucedáneo, un sustituto para lo rigurosamente intelectual.
Sentiments et passions ne sont jamais que des succédanés, des substituts de la cérébralité.
Quizá fuese un sucedáneo de esa dedicación a la ciencia que te faltaba.
C’est peut-être devenu pour toi un substitut à la science à laquelle tu aurais voulu te consacrer.
Aquí, en cambio, los ángulos eran severos y no había ningún sucedáneo de exterior.
Ici, il n’y avait que des angles droits, et pas le moindre substitut du monde extérieur.
Hacerme vegetariano había confundido a mi estómago con un sucedáneo imperfecto de la comida.
J’avais faim. Devenir végétarien revenait à tromper mon estomac avec de piètres substituts à la nourriture ordinaire.
Considera el vodka como un sucedáneo de la vitamina C y piensa que le ayudará a curar su resfriado—.
Il considère la vodka comme un substitut à la vitamine C et pense qu’elle guérira son rhume.
Como sucedáneo de médico, sería capaz de darte ahora mismo un pronóstico… rigor mortis.
En tant que substitut de médecin, je ne puis faire qu’un seul pronostic : rigor mortis.
El que aparece en público para contar anécdotas y responder preguntas es un mal sucedáneo del creador de historias.
Celui qui se présente pour partager des anecdotes et répondre à des questions est un piètre substitut à l’inventeur d’histoires.
Si es de morenas rollizas ardiendo de deseo por un sucedáneo de papá, la escribió Champ Dineen. - ¿Qué?
S’il s’agit de brunettes dodues qui ont le feu aux fesses pour un substitut paternel, c’est Champ Dineen. — Quoi ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test