Translation for "subconscientemente" to french
Translation examples
Si se le quedó algo, debió de ser subconscientemente.
S’il avait enregistré quoi que ce soit, c’était inconsciemment.
Subconscientemente está usted deseando volver a la infancia.
Inconsciemment, vous essayez de redevenir un bébé.
Subconscientemente muchos asocian estas cosas con los cultistas y los carismáticos.
Inconsciemment, on associe toutes ces choses au cultisme et au charisme.
Es decir, no creo haberla retratado subconscientemente.
Je ne crois pas davantage avoir fait inconsciemment son portrait.
–Nuevas reglas… Subconscientemente estás cada vez más desesperado.
— Tu édictes de nouvelles règles. Inconsciemment, tu deviens désespéré.
Un hombre así, como es lógico, evitará subconscientemente someterse a pruebas decisivas.
Il évitera aussi inconsciemment les épreuves trop décisives.
Tal vez, subconscientemente, tuve la esperanza de poderla usar como arma.
Peut-être, inconsciemment, espérais-je l’utiliser comme arme défensive ;
―Zorra ―dijo Kranjic, cubriendo subconscientemente su pin―. Estás despedida.
— Salope ! éructa Kranjic en couvrant inconsciemment son revers de la main. Tu es virée.
Sabía, subconscientemente, que habiendo visto las estrellas nunca más volvería ya a sentirse feliz.
Il savait inconsciemment que, ayant vu les étoiles, il ne serait plus jamais heureux.
Subconscientemente, había esperado encontrar una extensión plana y sin salientes.
Subconsciemment, il s’était attendu à une étendue plate, unie.
Subconscientemente sabía también que la mujer oriental no es sensual en el sentido europeo;
Et il savait aussi, subconsciemment, que la femme orientale n’est pas une sensualiste au sens européen du terme ;
Veo cómo él se aburre y dice subconscientemente: «Qué diablos, es una lata ponerse esta ropa absurda todos los días;
Je l’imagine très bien commençant à s’ennuyer et se disant subconsciemment : Merde, j’en ai marre de porter tous les jours cet habit ridicule ;
Esta notable semejanza física me llamó probablemente la atención (¡subconscientemente!) como promesa de ese ideal de igualdad consistente en unir a todo el pueblo en la futura sociedad sin clases;
Cette remarquable similitude physique me séduisit sans doute (subconsciemment !) comme la promesse de cette similitude idéale qui doit unir les gens dans la société sans classes de l’avenir ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test