Translation for "sorprendeme" to french
Translation examples
Sorpréndeme con algo nuevo.
— Surprends-moi. Sers-moi du nouveau.
Sorpréndeme. —Me pasa la mano por la espalda con una suave caricia—.
— Surprends-moi. Il passe une main dans mon dos et me caresse tendrement.
Ahora sorpréndeme, dama malvada. En el ascensor. Te quiere, Sean.
Et maintenant, surprends-moi, coquine. Dans l’ascenseur. Love, Sean.
– Sorpréndeme -dijo él-. De hecho, éste será el tema de la velada: las sorpresas.
— Surprends-moi. En fait, nous devrions faire de la surprise le thème de cette soirée.
Sorpréndeme. Sonríe satisfecho y se dirige hacia el iPod mientras yo continúo batiendo.
— Surprends-moi. Il se dirige vers la station iPod et je me remets à battre les œufs.
Así que salimos y le pregunté a Tyler si quería que lo golpeara en la cara o en el estómago. —Sorpréndeme —dijo Tyler.
Nous sommes donc sortis dehors, et j’ai demandé à Tyler s’il préférait la figure ou l’estomac. Tyler m’a dit :   – Surprends-moi.
Algún día en su momento te lo señalaré por escrito sorpréndeme con cuerdas bien remojadas en agua y que, una vez que comiencen a secarse, se encojan.
Surprends-moi un jour que je t’indiquerai par écrit en utilisant des cordes détrempées à fond et qui se rétracteront une fois soumises au processus de séchage.
La sorprendemos lamiéndose con la lengua bífida los labios azulados por el veneno y se oye silbar con suavidad a la sombra de un epíteto insidioso.
on la surprend à lécher de sa langue fourchue ses lèvres toutes bleues de venin, on l’entend siffloter tout doucettement à l’ombre d’une épithète insidieuse.
La chica de los caramelos de menta y el cutis estropeado abrió la puerta, y mientras él estaba contándole quién era y a qué venía, Sheila asomó la cabeza al vestíbulo y exclamó: —¡Joe Trace! ¡Sorpréndeme por una vez! Él sonrió y traspuso el umbral de la puerta.
La fille aux menthols et au teint gâté lui ouvrit la porte, et pendant qu'il lui disait qui il était et ce qu'il venait faire, Sheila passa la tête dans l'antichambre et cria : « Mieux vaut tard que jamais ! Surprends-moi pour une fois, Joe Trace. » Il sourit et entra.
¡Una forma de sorprendemos, de ganarse nuestras simpatías, de hacerse absolver por nosotros!
Une façon de nous surprendre, de gagner nos sympathies, de se faire absoudre par nous !
Si lo intentamos en plena noche y los sorprendemos durmiendo.
À condition de tenter le coup en pleine nuit et de les surprendre dans leur sommeil.
Puede ser también que haya caído en sospechas sobre usted y quiera sorprendemos.
Peut-être aussi lui est-il venu des soupçons sur vous et veut-il nous surprendre.
Esta inconsecuencia política por parte de un hombre que, como rey y soberano de las provincias francas de Oriente, sabía dar muestra de ponderación y de sentido común, tiene por qué sorprendemos.
Cette inconséquence politique peut surprendre de la part d’un homme qui, en tant que roi et suzerain des provinces franques d’Orient, savait montrer de la pondération et du bon sens.
Los hijos de los «grandes» jamás nos sorprendemos a nosotros mismos, porque todo lo que somos capaces de hacer ya se ha hecho, y mejor de lo que podríamos hacerlo nosotros —no hablaba con amargura, sino con un aire de noble resignación, como un actor recitando a Shakespeare. —¡Exactamente!
Les enfants des “grands” ne peuvent jamais se surprendre parce que tout ce qu’ils pourraient faire a déjà été fait, mieux qu’ils ne le pourraient eux-mêmes. » Il ne parlait pas avec amertume mais avec un air de résignation hautaine, comme un acteur récitant Shakespeare. « Exact !
—Pues adelante, sorpréndeme. Así que ella lo hizo.
— Alors, allez-y, surprenez-moi. Ce qu’elle fit aussitôt.
Frases que sorprendemos cuando nos cruzamos con dos personas que van charlando por la calle.
Des phrases que vous surprenez quand vous croisez deux personnes en conversation dans la rue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test