Translation for "sopetón" to french
Translation examples
La hormiga mayor ha dado la vuelta a lo que faltaba de pared, pasó por debajo de la puerta, va a transcurrir un tiempo antes de que regrese, y entonces lo encontrará todo cambiado, es una manera de decir, tres siguen siendo los hombres, pero los dos que no caen nunca se entretienen, seguro que es un juego, no se le ve otra explicación, qué raro que no juegue así el hijo de Cesaltina, se entretienen empujando al otro contra la pared, lo agarran por los hombros y lo estrellan de sopetón y entonces, depende, o cae de espaldas y da de lleno con la cabeza, o va de frente y el pobre rostro ya pisoteado se estampa en la cal y deja en ella, no mucha, algo de sangre, de la que le corre de la boca y de la ceja derecha.
La plus grande fourmi a contourné le reste du mur, elle est passée sous la porte, un certain temps s’écoulera avant qu’elle ne revienne et elle trouvera alors tout changé, c’est une façon de parler, car il continuera à y avoir trois hommes, mais les deux qui ne tombent jamais s’amusent, c’est sûrement un jeu, on ne voit pas d’autre explication, espérons que l’enfant de Cesaltina ne se divertira jamais ainsi, ils s’amusent à pousser l’autre contre le mur, ils l’attrapent par les épaules et le projettent contre lui et alors c’est selon, ou bien c’est le dos qui prend et la tête qui heurte en plein le mur, ou bien c’est la face et le pauvre visage déjà tout meurtri qui s’écrase sur la chaux et y imprime un peu de sang, pas beaucoup, celui qui coule de la bouche et de l’arcade sourcilière droite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test