Translation for "son comienza" to french
Translation examples
La mímica comienza.
Les mimiques commencent.
y entonces comienza el mareo.
et les malaises commencent.
Aquí comienza la ofuscación de Duraid.
C’est ici que commencent les changements effectués par Duraid.
¿Dónde comienza realmente una historia?
Où les histoires commencent-elles ?
Hoy comienza el despido temporal de invierno.
Les licenciements d’hiver commencent aujourd’hui. »
Los elixires comienzan a funcionar, es hora de que comiences a concentrarte.
Les élixirs commencent à agir, il est temps que tu te concentres.
—La gente comienza a interesarse por el tema —dijo Heinrich—.
— Les gens commencent à se passionner, dit Heinrich.
Cuando comienza el tiroteo, derribamos lo que se mueve.
Quand les coups de feu commencent, nous tuons tout ce qui bouge.
—Aquí comienza el Hades —dijo, abriendo el picaporte.
— C’est là que les enfers commencent, dit-il en soulevant le loquet.
A dos días a camello, más al Norte, comienza el monte bajo.
Deux jours de méharée plus au nord, commencent les maquis.
Volver a sus propios comienzos, volver a los comienzos de la gente, volver a los comienzos del amor.
En arrière, aux commencement de l’homme, à ses propres commencements, aux commencements de l’amour.
– Aquello fue el comienzo -afirmó-. Aquello fue el comienzo de todo.
— Ce fut le commencement, déclara-t-il. Le commencement de tout.
Esto no es más que el comienzo.
Cela n’est qu’un commencement.
—Una historia no comienza nunca por el comienzo —dice—.
— Une histoire ne commence jamais par le commencement, dit-il.
Ante todo, los comienzos deberían haber sido verdaderos comienzos.
Il aurait fallu d’abord que les commencements fussent de vrais commencements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test