Translation for "sistemas totalitarios" to french
Sistemas totalitarios
Translation examples
Una intrincada red de relaciones y dependencias no es algo exclusivo de un sistema totalitario», se dijo para sus adentros Wallander.
Un réseau de dépendances complexes, cela n’existe pas que dans les systèmes totalitaires.
Pero al final he sufrido el trato reglamentario: en un sistema totalitario, consentir la humillación es un signo de buena conducta.
Mais au finish, j’ai subi le traitement réglementaire : dans un système totalitaire, consentir à l’humiliation est un marqueur de bonne conduite.
TOTALITARISMO: Las hormigas interesan a los hombres porque éstos creen que han conseguido crear un sistema totalitario que funciona.
TOTALITARISME: Les fourmis intéressent les hommes, car ils pensent qu'elles sont parvenues à créer un système totalitaire réussi.
Siguiendo el ejemplo de Edén-Olimpia y Antibes-les-Pins, los sistemas totalitarios del futuro serán, por una parte, serviles y lisonjeros, pero las cerraduras estarán más firmes que nunca.
Sur le modèle d'Éden-Olympia et d'Antibes-les-Pins, les systèmes totalitaires de l'avenir se montreraient flagorneurs et doucereux, mais les serrures n'en seraient pas moins solides.
Hoy solo la adhesión sin reservas a un sistema totalitario pardo, rojo o de algún otro color, consigue dar, por así decir, una sólida ilusión de unidad interior.
Aujourd’hui il n’y a guère que l’adhésion sans réserves à un système totalitaire brun, rouge ou autre, qui puisse donner, pour ainsi dire, une illusion solide d’unité intérieure.
Y hasta el presente todos los sistemas totalitarios humanos han fracasado… Entonces consideramos copiar al insecto social (¿no era la abeja el emblema de Napoleón?) Las feromonas que inundan el hormiguero con una información global no son más que la televisión global de hoy en día.
Et pour l'instant les systèmes totalitaires humains ont tous échoué… Alors on pense à copier l'insecte social (l'emblème de Napoléon n'était-il pas l'abeille?). Les phéromones qui inondent la fourmilière d'une information globale, c'est la télévision planétaire d'aujourd'hui.
Sin embargo, el libro que verdaderamente lo removió en aquella temporada le había llegado desde Moscú y le sirvió para volver a revelarle por qué Maiakovski había optado por dispararse en el corazón y a la vez para constatar hasta qué extremos un sistema totalitario puede pervertir el talento de un artista. Belomorsko-Baltíyskiy Kanal ímeni Stálina (El canal bautizado en honor de Stalin) había sido coordinado y prologado por Máximo Gorki y reunía textos de treinta y cinco escritores empeñados en justificar lo injustificable.
Cependant, le livre qui le bouleversa vraiment durant cette période venait de Moscou, il lui confirma pourquoi Maïakovski avait choisi de se tirer une balle en plein cœur et lui permit aussi de constater à quel point un système totalitaire pouvait pervertir le talent d’un artiste. Histoire de la construction du canal Staline mer Blanche-Baltique était un ouvrage coordonné par Maxime Gorki, auteur du prologue, qui réunissait des textes de trente-cinq écrivains obstinés à justifier l’injustifiable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test