Translation for "sin hueso" to french
Translation examples
Los frutos no contenían hueso.
Ces fruits ne renfermaient aucun noyau.
—Yo escupo el hueso más lejos—. ¿Y tú?
– Gagné. » Je crache mon noyau plus loin que lui. « Et toi ?
Elmer escupió el hueso de la cereza en un cenicero.
Elmer crache son noyau de cerise dans un cendrier.
Darius escupió tímidamente el hueso en su mano.
Darius recracha le noyau dans sa main, confus.
¡Ya sé lo que es! ¡He llegado al centro del melocotón, al hueso!
Je sais ce que c'est ! Je viens de me cogner au noyau de la pêche !
Me comí una procurando no romperme un diente con el hueso.
J’en pris une en veillant à ne pas me casser une dent sur le noyau.
Después de librarse del hueso de ciruela, dijo:
Après s’être débarrassée du noyau, elle dit :
Las hormigas empezaron a circundar el hueso de melocotón que había quedado en el balcón.
Les fourmis avaient commencé de s’agglutiner au noyau.
El hueso pasó a dos centímetros del pie metálico.
Le noyau passa à deux centimètres du pied métallique.
Estaba caliente y blanducho, pero lo devoré y escupí luego el hueso.
- Il était chaud et flasque, mais je l'ai dévoré et j'ai craché le noyau loin.
El delfín de hueso, el animal de hueso, la niña de hueso.
Le dauphin en os, l’animal en os, le marmouset en os.
Los huesos, siempre los malditos huesos
Les os, toujours ces saletés d’os
El delfín de hueso, el delfín de hueso.
Le dauphin en os, le dauphin en os.
Este mundo, hueso de nuestros huesos y carne de
Ce monde, os de nos os et chair de notre chair,
Le gustan los huesos, ¿verdad? —Le chiflan los huesos.
Il aime les os, n’est-ce pas ? – Il adore les os.
Llevaba huesos dentro, ¡huesos humanos!
Il y avait des os à l’intérieur – des os humains !
Y huesos. Montones de huesos: de todo tipo.
Et puis des os. Des tas d’os – de toutes sortes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test