Translation for "significativamente de" to french
Translation examples
Y miró significativamente a otro lado.
Et il jeta de côté un regard significatif.
Se golpeó la frente significativamente.
Et il se frappa le front d’une manière significative.
El padre era, significativamente, un minero en paro.
Le père était, ce qui est significatif, un mineur au chômage.
Tú tan sólo te sonríes significativamente.
Tu ne fais que sourire de manière significative.
—No —dijo Ash, significativamente—, es el mío.
— En effet, dit Ash d’une manière significative. Cela, c’est mon département.
—A la policía y a otros —replicó Kelvin significativamente—.
— Y compris la police… et les autres, répliqua Kelvin d’un ton significatif.
—Está en el fuego —dijo Ely, sonriendo significativamente.
— Sur le fourneau, dit Ely avec un sourire significatif.
El tráfico hacia Estocolmo era significativamente menos denso que el que salía de la ciudad.
La circulation en direction de Stockholm était beaucoup plus fluide que dans l’autre sens.
—No creo que los huesos de mi cráneo tengan una dureza significativamente mayor que cualquier otra parte de mi cuerpo.
— Je ne pense pas que la densité osseuse de ma tête soit beaucoup plus élevée qu’une autre partie de mon corps.
Como consecuencia de esto, y del trabajo incesante y duro, se habían vuelto significativamente menos saludables que sus antepasados.
En conséquence de quoi, notamment à cause de ce travail pénible, ils étaient devenus beaucoup moins sains que leurs ancêtres.
Es significativamente más efectivo utilizar consultores y trabajar en células propias, como pequeños empresarios, por usar un símil.
Il est beaucoup plus efficace d’engager des consultants et de bosser par micro-cellules que d’avoir à gérer une grosse boîte, si cette comparaison te plaît.
Nosotros, sin embargo, quizá con el tiempo… Ronald y Ruby ya son significativamente más inteligentes que nuestros mejores eruditos, según la mayoría de los baremos.
Peut-être que nous, en revanche, avec le temps… À bien des égards, Cerise et Cassis sont déjà beaucoup plus intelligents que nos plus grands érudits.
Y, en cualquier caso, en cuestión de pocos minutos, el estado de ánimo de Macrì había cambiado significativamente. El incordio no había terminado en absoluto, al contrario. —¿Quiere decir que sí? —Sí.
Et, de toute façon, son humeur avait beaucoup changé en l’espace de quelques minutes. Son irritation ne s’était nullement évanouie, au contraire. « C’est une confirmation ? — Oui.
Pero al permitir que el cuerpo gaste menos energía en la mera lucha con la gravedad, las células se oxidarán más despacio y las articulaciones, los ligamentos, la endeble arquitectura de la columna vertebral padecerán una tensión significativamente menor.
Cela étant, si nous permettons à notre organisme de dépenser moins d’énergie pour combattre la gravité, nos cellules s’oxyderont moins vite, nos articulations, nos ligaments et l’architecture douteuse de notre colonne vertébrale auront beaucoup moins d’efforts à fournir.
Aquel estudio de 903 parientes en situación de duelo frente a 878 parientes sin duelo, con un seguimiento de seis años, mostraba «una mortalidad significativamente más elevada entre los cónyuges enviudados en el último año».
Selon cette étude comparative, menée sur six ans, entre 903 personnes endeuillées et 878 personnes non endeuillées, « la mortalité était beaucoup plus élevée chez les conjoints endeuillés au cours de la première année ».
Este estudio de 4486 viudos recientes del Reino Unido, que los había seguido durante cinco años, mostraba «unos índices de muertes significativamente más elevados entre los viudos durante los primeros seis meses del duelo que entre los casados».
Selon cette étude, qui pendant cinq ans avait suivi 4 486 hommes récemment devenus veufs, « le taux de mortalité était beaucoup plus élevé chez les hommes veufs depuis moins de six mois que chez les hommes mariés ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test