Translation for "siembras" to french
Translation examples
—Cuando acabe la siembra —le dije.
— Quand j’aurai fini les semis, répondis-je.
—Por lo que veo, no estás preparándote para la siembra de primavera.
— J’imagine que vous ne préparez pas les semis de printemps.
La semilla madura es conservada en arena hasta la primavera, momento en que se siembra en tiestos.
On conserve la graine mûre dans du sable jusqu’au printemps, époque à laquelle on fait les semis.
Pasó varios días con Makins en la granja, ayudándole con la primera siembra de la primavera.
Elle passait parfois la journée à la ferme, à aider Makins pour les premiers semis de printemps.
Ciggy dijo que necesitarían hombres y niños para sembrar, y más hombres para organizar la siembra.
Ciggy expliqua qu’il faudrait embaucher des adultes pour préparer les planches de semis et des enfants pour semer.
Hay que reconocer que no me caía mal: amarillo paja con una siembra de cangrejos color pistacho.
Il faut reconnaître qu'elle ne m'allait pas mal : jaune paille avec un semis d'écrevisses couleur pistache.
Ahora era cuestión de esperar y ver si la siembra prosperaba, y si así era, de qué manera.
Il ne lui restait plus qu’à attendre de voir si – et, dans l’affirmative, comment – les semis allaient se développer.
La expresión «sus pueblos de siembra» empieza a despejarse: Doro es el granjero, y los propios seres humanos son su cosecha.
L’expression « ses villages semences » commence à se clarifier : Doro est le fermier, et ce sont les êtres humains eux-mêmes qui sont ses semis.
Arruinados, con las siembras agostadas y ahogados por las deudas, millones de campesinos no pudieron comprar ni abonos ni pesticidas.
Ruinés, leurs semis desséchés, étranglés par leurs dettes, des millions de paysans n’avaient pu acheter ni engrais ni pesticides.
—Una lengua afilada, incluso cuando hablas con un señor, y un hombre que cuando se le ordena rehusa acudir hasta que termine la siembra.
— Une langue acérée, même lorsque vous vous adressez à un Lord, et un homme qui refuse de venir quand on le demande avant d’avoir terminé les semis.
Ésa fue mi siembra.
C’étaient mes semailles.
Era la estación de siembra.
C’était la saison des semailles.
El tiempo de la siembra.
La saison des semailles.
Eso fue antes de que empezara la estación de la siembra.
C’était avant la saison des semailles.
—Estoy seguro de que así es, pero esta es la estación de siembra.
— Ça, je n’en doute pas, mais c’est la saison des semailles.
Pero nosotros sólo somos campesinos y la siembra está al caer.
Et nous qui n’étions que des fermiers, et la saison des semailles qui approchait !
—La temporada de siembra casi está aquí, ¿no?
— La saison des semailles approche, non ?
Se lanza un puñado de granos para la siembra.
On jette une poignée de grains pour les semailles.
Dos semanas después de la siembra.
Deux semaines après les semailles.
Mi recolección de la última y mejor siembra del verano.
Ma récolte de la dernière et de la meilleure semaille d’été. »
Siembras las semillas con el tiempo.
Il faut semer les graines et laisser faire le temps.
La estrategia se conocía como una «siembra de dientes de dragón».
L’opération avait été baptisée « Semer des dents de dragon ».
No pienso permitir que siembres más pánico en el campamento.
Je ne te permettrai pas de semer davantage de panique dans le camp.
Tengo recién empezada la siembra. 1 de septiembre
Je commence juste à semer. 1er septembre
¿Qué tiene que ver la siembra y la cosecha con Carlomagno y ese ajedrez?
Qu’est-ce que le fait de semer et de moissonner a à voir avec Charlemagne et ce foutu jeu d’échecs ?
—La muerte es cierre —explica—, y el cierre detiene la siembra.
– La mort est le terme, explique-t-il, après le terme, on ne peut plus semer.
¿Acaso no está escrito que todo tiene su tiempo, y que hay un tiempo para la siembra y otro para la cosecha?
N’est-il pas dit dans les Saintes Écritures qu’il y a un temps pour tout, un temps pour semer et un temps pour récolter ?
Siembra la semilla de la duda y deja que la gente saque sus propias conclusiones.
— Contentez-vous de semer les graines du soupçon. Les gens tireront par eux-mêmes les conclusions qui s’imposent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test