Translation for "ser perseguido" to french
Ser perseguido
Translation examples
Que le persigamos no significa que acepte ser perseguido.
Ce n’est pas parce que nous le chassons que cela veut dire qu’il est d’accord pour être chassé. »
A los diecisiete años, Lockhart había diezmado hasta tal punto la fauna de la colina Flawse y los peces del North Teen, que incluso a los zorros, celosamente protegidos de una muerte relativamente indolora por balazo a cambio de ser perseguidos y despedazados por los perros sabuesos, les resultó difícil sobrevivir y decidieron emigrar a páramos menos inclementes.
Quand il atteignit l’âge de dix-sept ans, le jeune homme avait si bien décimé la faune des environs, et les poissons des rivières voisines, que les renards eux-mêmes - qui ne se voyaient épargner une mort, relativement peu douloureuse, à coups de fusil que pour être chassés et mis en pièces par les chiens de meute – avaient de plus en plus de mal à joindre les deux bouts, et décidèrent de mettre un terme à une situation intenable en s’exilant vers des landes moins astreignantes.
Buscábamos, por ejemplo, poudroie, después de leer en La Barbe Bleue (Barba Azul): «Je ne vois rien que le soleil qui poudroie, et l’herbe qui verdoie» («Solo veo el sol que centellea y la hierba que verdea»), y descubríamos no solo el sentido en el que Charles Perrault usaba la palabra, sino que, en Canadá (un nombre que en aquella época para mí no era otra cosa que una amplia silueta rosada en el mapa), poudroyer significaba «être chassée par le vent (souvent en rafales), en parlant de la neige» (con referencia a la nieve, ser perseguida por el viento [con frecuencia en ráfagas]).
Nous cherchions poudroie, par exemple, après avoir lu dans La Barbe Bleue : “Je ne vois rien que le soleil qui poudroie et l’herbe qui verdoie”, et découvrions non seulement le sens dans lequel Charles Perrault utilise le mot mais aussi que, au Canada (nom qui n’évoquait encore pour moi qu’une vaste forme rose sur la carte), poudroyer signifie “être chassée par le vent (souvent en rafales), en parlant de la neige”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test