Translation for "ser manejado" to french
Translation examples
Un material como éste tiene que ser manejado con mucho cuidado, dado cómo son los forenses hoy en día.
Ce genre de matériau doit être manipulé avec le plus grand soin, vu ce que sont devenus les experts criminalistes de nos jours.
Los papeles tendrían que ser manejados por personal de mucha confianza.
Les documents seront manipulés par un personnel de toute confiance.
Pero nadie sabía porqué funcionaba, y ya que los filotes no podían ser «manejados», resultaba casi imposible experimentar con ellos.
Mais personne ne savait pourquoi ça marchait, et, comme il était impossible de « manipuler » les philotes, il était presque impossible de faire des expériences sur eux.
– Debe ser manejado… – Con gran cuidado; ya lo sé. Mikael regresó a su casa y, nada más entrar en ésta, comenzaron a castañetearle los dientes.
— A manipuler... — Avec la plus grande prudence — je m'en doute. MIKAEL RETOURNA A LA MAISON des invités et il claquait des dents quand il fut à l'intérieur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test