Translation for "ser innecesaria" to french
Ser innecesaria
Similar context phrases
Translation examples
Siempre podremos abortar la misión si demuestra ser innecesaria.
Nous pourrons toujours annuler la mission si elle s’avère inutile.
Un ser cruel, insignificante, con aires de grandeza y expulsado siempre de todas partes. Un ser innecesario. Por completo.
Cruel et mesquin, un arriviste qui roule sa bosse depuis des années. Complètement inutile.
Cuando deshice el equipaje me asistió sin quitarme ojo de encima el sirviente que había venido a ayudarme; más que nada se limitó a permanecer atento, a pesar de ser innecesario, pegado a la puerta del dormitorio.
L’ouverture de mes bagages avait été observée par un domestique qui était venu pour m’aider et qui, presque tout le temps, s’était tenu attentif mais inutile à la porte de la chambre.
Sin embargo, esa cuestión no parecía vital, ya que podía ser innecesaria para conocer el origen de los símbolos si, como el doctor sospechaba, eran usados como código de un idioma moderno.
Néanmoins, il n’attachait pas à ce point une importance capitale : en effet, il serait absolument inutile de connaître l’origine des symboles si, comme il le soupçonnait, ils servaient simplement de chiffre dans une langue moderne.
Había almacenado tablones con los que cubrir las ventanas y un contingente de armas cortas, para estar prevenido en caso de que el populacho tratara de saquear sus provisiones. No obstante, sus precauciones demostraron ser innecesarias.
Il avait des planches de bois pour condamner les fenêtres et un stock de petites armes au cas où la foule tenterait de piller ses étagères. En vérité, toutes ces précautions se révélèrent inutiles.
—De mala gana. Incluso podría ser innecesario. Las dos copias que tengo abajo constituyen espléndidos auxiliares en la venta… Es muy posible que vuelva a hablar con usted para hacerle muy pronto una oferta.
— À contrecœur – et il se peut que cela soit inutile. Les deux copies en bas sont parfaites pour stimuler la vente. Il y a de fortes chances que je revienne vous voir très bientôt avec une offre.
Sentados bajo la bóveda de la noche y escuchando los lejanos grillos y el tranquilo chapoteo de los peces que cogían insectos de la superficie del agua, la conversación volvía a ser innecesaria.
Assis sous la voûte de la nuit, prêtant l’oreille aux lointains grillons et au léger clapotis que faisaient les poissons en attrapant les insectes à la surface de l’eau, toute conversation me semblait de nouveau inutile.
Empezaba ya a ser innecesaria mi respuesta de que podía estrecharme la mano, y por eso lo hizo en seguida, y no pude averiguar cómo logró hacerlo tantas veces sin herirse con mi cuchillo.
Je commençais à trouver qu’il était inutile de répéter sans cesse la formule qui l’autorisait. Il le comprit, et agit en conséquence. Mais comment put-il me serrer si souvent les mains sans se blesser avec mon couteau ? Je n’en sais vraiment rien.
Todo esto podría explicar, si no fuera porque las explicaciones suelen ser innecesarias, por qué siguió jugando con la arena hasta hacer un agujero de regular tamaño, y allí enterró al muerto de hacía seis meses y al niño herido.
Tout cela aurait pu servir à expliquer, si les explications n’avaient pas été en général si inutiles, pourquoi il continuait à jouer avec le sable jusqu’à y creuser un trou de bonne taille où il enterra le cadavre vieux de six mois et l’enfant handicapé à vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test