Translation for "inutile" to spanish
Translation examples
C’était inutile, parfaitement inutile.
Era inútil, absolutamente inútil.
C’était inutile. Tout ça était inutile.
Era inútil. Todo aquello era inútil.
Mais c’est inutile, absolument inutile...
Pues es inútil, totalmente inútil
C’est parfaitement inutile. — Pas inutile, dit-elle.
¡Es tan inútil! —Inútil no —dijo ella—.
Inutile, inutile de penser ainsi.
Inútil, inútil pensar en esa forma.
Tout était inutile, tout ; inutile et éphémère.
Inútil, era, todo aquello. Inútil y temporal.
Mais c’était inutile.
Pero todo era inútil.
Pour nous, c’est inutile.
Para nosotros son inútiles.
« Pour moi, tu n’es pas inutile.
—Para mí no eres inútil.
— Ces armures sont presque inutiles.
—Esas armaduras son casi inservibles.
— Je vais te montrer qui est inutile !
—¡Te enseñaré quién es inservible!
Macao est inutile, comme elle l’a toujours été ;
Macao es inservible, como siempre lo ha sido.
Pour commencer, le dénommé Larry était un inutile.
Para comenzar, el tal Larry era un inservible.
Son corps était inutile, comme une prison qui se consumait.
Su cuerpo inservible era una cárcel en llamas.
Mais je me sentais complètement hors du coup, inutile à qui que ce fût.
Pero me sentía completamente excluido de todo, inservible.
Sa voix s’était envolée, comme un vêtement devenu inutile.
Su voz había desaparecido como una prenda inservible.
Les propulseurs principaux doivent être pratiquement inutiles.
Los motores principales serían casi inservibles.
Le doigt cassé pend, inutile. Le temps.
El dedo roto cuelga de ella, inservible. Tiempo.
Je m’attendais presque à ce que vous me larguiez dans l’espace comme une masse inutile.
Esperaba que me arrojara al espacio como algo inservible.
La question était inutile.
Era una pregunta ociosa.
Il crée des bouches inutiles.
Crea bocas ociosas.
Une précaution inutile, un raffinement de virtuose.
Una precaución ociosa, un toque de virtuoso.
Et au lieu de cela, nous étions inutiles, on ne voulait pas de nous.
En lugar de ello, permanecíamos ociosos y rechazados.
— Précision parfaitement inutile, commenta Corso.
–Aclaración ociosa –precisó Corso–.
d’une seule chose rendra tout inutile,
sin una sola cosa todo resultaría ocioso,
Inutile de se demander si transporter le Four avait été une erreur ;
Era ocioso preguntarse si había sido un error trasladar el horno;
inoperante
Mon amour, à partir de là mon calendrier de ver de Terre devient inutile.
Mi amor, en este punto mi calendario marmota se vuelve inoperante.
« La logique est inutile si elle n’est pas armée des données essentielles. Mais je... »
—Normalmente, la lógica es inoperante si no va acompañada con pruebas esenciales —dijo él–. Pero yo...
Un journal affirma que le maintien de leur inutile mission coûtait 50 000 pesos au trésor public.
Se afirmó, en letras de molde, que el mantenimiento de su inoperante misión venía a costar 50 000 pesos al erario público.
Je préfère de beaucoup les gens inutiles et aimables.
Siento preferencia por los ineptos alegres.
— Mais un homme inutile et aimable n’aurait pas pu te payer le prix que tu demandais de ce vieux mausolée, déclara Bundle.
—Un inepto no hubiera podido pagar el precio que pedías por este viejo mausoleo —le recordó Bundle.
Un corps déserté par son âme donne l’impression qu’une intervention médicale d’urgence est nécessaire : plusieurs fois dans ma méta-existence, je me suis ré-infiltrée dans mon propre corps en constatant qu’on m’avait mis des sels dans le nez, qu’on me faisait une saignée, ou qu’un inconnu souffrant d’halitose était en train de pratiquer une réanimation cardiopulmonaire parfaitement inutile sur ma personne.
Un cuerpo abandonado siempre recuerda a una emergencia médica, y en varios momentos de mi metavida he ingresado en mi cuerpo solo para encontrarme sales olorosas bajo la nariz, ver que me estaban sangrando una arteria o que un inepto desconocido con halitosis me estaba efectuando la reanimación cardiopulmonar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test