Translation for "ser femenina" to french
Translation examples
¿De su deseo de ser femenina?
De son envie d’être féminine ?
¡Qué alivio ser femenino!
Quel soulagement c’est pour moi, d’être féminin !
Las gemelas decidieron que todos los personajes de todos los cuentos tenían que ser femeninos.
Elles avaient décidé que les personnages de toutes les histoires devaient être féminins.
La luna se convierte en un ser masculino, y el sol en un ser femenino.
La lune devient un être masculin, et le soleil un être féminin.
Había el asunto de las células de ella, que deberían ser femeninas pero que no lo serían si eran imágenes reflejadas de las de él.
Il y avait la question des cellules de Mary, qui devraient être féminines mais ne le seraient pas si elles étaient des reflets des siennes.
Nunca había dejado verdaderamente de ser femenina, ni siquiera en los momentos en que quería morirse.
Elle n’avait jamais vraiment cessé d’être féminine, y compris dans les moments où elle voulait mourir.
El otro es un sobre plateado, herméticamente cerrado, en el que se lee «Para ti» con una bonita caligrafía, que tanto podría ser femenina como masculina.
L’autre est une enveloppe argentée, hermétiquement fermée, sur laquelle est écrit « Pour toi » dans une belle calligraphie, qui peut être féminine ou masculine.
Suponía que era masculina, aunque con su escaso conocimiento de la anatomía de los duendes, también podía ser femenina.
C’était en tout cas ce qu’il supposait mais, étant donné sa connaissance limitée de l’anatomie des fées, elle aurait pu tout aussi bien être féminine.
Y como también la niña necesita elogio, pero no lo recibe sino por sus identificaciones con el papel de mujer, más tarde querrá a toda costa ser «femenina».
Et du fait qu’elle n’obtient de louanges qu’en s’identifiant au rôle de la femme, elle ne souhaitera plus tard rien d’autre que d’être « féminine ».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test