Translation for "ser despertado" to french
Ser despertado
Translation examples
Desde lo hondo de sus ciudades obreras claman por ser despertados.
Du fond des cités ouvrières, ils voudraient être réveillés.
Ahora comprobaba que había algo peor: ser despertado por las pesadillas de otros.
Il constatait maintenant qu’il y avait pire : être réveillé par les cauchemars des autres.
eso debía ser hecho; él debía ser despertado. Y, sin embargo…
il fallait le faire, il avait besoin d’être réveillé. Et cependant…
—Mostrándote algo del poder que yace durmiente en tu interior y que espera a ser despertado.
— En te montrant une partie du pouvoir qui sommeille en toi et qui ne demande qu’à être réveillé.
¡Vuestros guardianes afirman que no debéis ser despertado bajo ninguna circunstancia, pero es absolutamente necesario que hable con vos!
Vos gardes disent que vous ne devez être réveillé sous aucun prétexte, mais il faut absolument que je vous parle !
En cuanto a Rouletabille, debía de dormir bien profundamente para no ser despertado por aquel barullo, por melodioso que fuese.
Quant à Rouletabille, il devait dormir bien profondément pour ne point être réveillé par tout ce bruit, si mélodieux fût-il.
Solamente entonces, cuando entrase en la oscuridad con los ojos abiertos, habría conquistado el derecho a dormir y a no ser despertado nunca más.
Ce ne serait qu’alors, lorsqu’il entrerait dans l’obscurité les yeux grands ouverts, qu’il aurait conquis le droit de dormir et de ne plus être réveillé.
Si esta personificación lograse dar caza a las suficientes almas y liberar el dolor necesario, Kina podría ser despertada.
S’il parvient à libérer assez d’âmes et à causer assez de douleur, Kina pourra être réveillée. »
El joven pastor y su esposa Sobha acaban de ser despertados de golpe por los gritos de Anuradh, su hijo de diez meses.
Le jeune pasteur et son épouse Sobha viennent d’être réveillés en sursaut par les cris d’Anuradh, leur fils de dix mois.
¿Se le habría despertado esa añoranza por lo cotidiano en la cárcel o sería algo que tenía adormecido bajo la capa superficial de su ser durante los años de la clandestinidad, presto a ser despertado?
Ce désir de quotidien ne s’était-il éveillé qu’une fois en prison ? Ou bien avait-il déjà couvé sous la surface dans les années de clandestinité, prêt à être réveillé ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test