Translation for "ser delicado" to french
Translation examples
—Estoy procurando ser delicado.
— J’essaie d’être délicat, là.
El proceso iba a ser delicado.
La suite allait être délicate.
El golpe mortal ha de ser delicado, preciso.
Le contact mortel doit être délicat et précis.
La revolución y el progreso no siempre pueden ser delicados.
La révolution et le progrès ne peuvent pas toujours être délicats.
Porque llamándose Vedel y aunque encinta, en contra de las leyes, Laura debe de ser delicada.
Car, née Vedel, et bien qu’enceinte en dépit des lois, Laura doit être délicate.
¿No acabó pesándole que lo mimasen así, que lo tratasen como a un ser delicado que exige constantes cuidados?
— Cela n’a pas fini par vous peser, d’être couvé de la sorte, traité comme un être délicat qui exige des soins constants ?
La investigación, que promete ser delicada, ha sido confiada al célebre comisario Jacques Méliés, de la Brigada Criminal de Fontainebleau.
« L’enquête, qui promet d’être délicate, a été confiée au célèbre commissaire Jacques Méliès, de la Brigade criminelle de Fontainebleau.
Recordaba la viva y rápida gracia de estos dedos cuando cortaron el pan para ella la primera noche, y que cuando querían podían ser delicados y ligeros;
Elle se rappelait la grâce agile et soudaine de ces doigts lorsqu’ils avaient coupé du pain pour elle, le premier soir de son arrivée, et combien ils pouvaient être délicats et légers.
Ese ser delicado, que se llamaba Stak, Stashek o Stashinka, era el más obediente y dócil de todos los perros del mundo, ya que estaba hecho de lana y relleno de ropa y calcetines viejos.
Ce petit être délicat, qui répondait au nom de Stakh, Stashek ou Stashinka, était le chien le plus obéissant du monde vu qu’il était en laine et rembourré de vieux chiffons.
Esto podría ser delicado, puesto que no tenemos una certeza absoluta.
Nous n’en avons pas la certitude, c’est délicat.
Sancho intentó ser delicado. A su manera.
Sancho s’efforça de faire preuve de délicatesse. À sa manière.
Las niñas deben ser delicadas como flores.
Les filles doivent être aussi délicates que des fleurs.
La convalecencia de Federico puede ser delicada.
La convalescence de Frédéric risque d’être très délicate.
Los lanzamonedas tenían que ser delicados, cuidadosos, precisos.
Les Lance-pièces devaient se montrer délicats, prudents, précis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test