Translation examples
No sé por qué me he sentado.
Je n’avais pas l’intention de m’asseoir. »
No podía estar sentado.
Je ne pouvais pas m’asseoir.
Solo quería estar sentado.
Mais pour s'asseoir, simplement.
—¿Te importa si lo hago sentada?
— Je peux m’asseoir ?
me quedé sentada y esperé.
Je me suis contentée de m’asseoir et d’attendre.
Yo te esperaré sentado en el Jetta.
Je vais m’asseoir en t’attendant.
Ahora estaba sentado a mi lado.
Il vint s’asseoir à côté de moi.
A mí me han sentado en una silla.
On m’a fait asseoir sur une chaise.
Me quedé sentada junto a los Kennedy.
J’allai m’asseoir avec les Kennedy.
Debería quedarse sentada, descansando.
Elle devrait s’asseoir, à la fraîche.
...Sentado, sentado en una silla de mimbre.
Il était assis. Assis sur une chaise d’osier.
No se había sentado.
Il ne s’était pas assis.
¿Nosotros estábamos sentados?
Nous étions assis ?
Nos habíamos sentado;
Nous nous étions assis ;
Estaba sentado con nosotros.
Il était assis à notre table.
Y ya estamos sentados.
et nous voilà assis.
Es donde estabas sentado.
C’est là que tu étais assis.
¿Por qué está sentado?
Pourquoi s’est-il assis ?
Estaba sentado en la nada.
Il était assis dans rien.
También está sentado.
Il est encore assis.