Translation for "seguirá" to french
Translation examples
–Os seguiré hasta allí.
— Je vous y suivrai.
Te seguiré de cerca.
Je te suivrai de près.
Yo os seguiré en el camión.
Moi, je suivrai avec le camion.
—Te seguiré hasta el parque.
– Je te suivrai jusqu’au parc.
Seguiré sus consejos.
Je suivrai vos conseils.
Seguiré las canciones.
Je suivrai les chansons.
Guíame y te seguiré.
Conduis-moi et je te suivrai.
Dime, y te seguiré.
Dis-moi, et je te suivrai.
No te seguiré a Susa.
Je ne te suivrai pas à Suse. 
Pronto le seguiré yo.
Et je le suivrai bientôt.
Él seguirá el reglamento.
Il suivra le règlement.
Seguirá a su planeta.
Il suivra sa planète.
Seguirá a los demás.
Il suivra les autres.
El coche nos seguirá.
La voiture nous suivra
No seguirás hasta el fin.
Tu ne le suivras pas jusqu’au bout.
Nadie nos seguirá hasta Shamlegh.
Personne ne nous y suivra
Y el periodo de oscuridad que seguirá.
Et à l’obscurité qui suivra. »
Tendrá que seguir a su hombre no más.
Elle suivra son homme, c'est tout.
—Nos seguirás a los dos.
— Tu nous suivras tous les deux.
Será mía, y Skywalker la seguirá.
Elle m’appartiendra et Skywalker suivra.
¿Va a seguir esa pista?
Vous allez suivre cette piste ?
Sin duda seguirá su consejo.
Vous allez suivre ses conseils ?
    -¿De verdad vas a seguir mi consejo?
— Vous allez suivre mes conseils ?
—¿Eso significa que van a seguir esa pista?
 Cela signifie que vous allez suivre cette piste ?
—Bueno, y entonces, ¿va a seguir sus consejos?
 Et alors ? Vous allez suivre ses conseils ?
Ha de seguir como una sombra a la policía, a Pascuali.
Vous allez suivre la police comme son ombre, Pascuali.
Por eso vamos a redactar un guión que deberéis seguir al pie de la letra durante este otoño.
C’est pourquoi nous allons commencer à rédiger un scénario que vous allez suivre cet automne.
—Mi querido Barbet, va usted a seguir a ese caballero que sale y a no perderlo de vista bajo ningún pretexto.
Mon petit Barbet, vous allez suivre le monsieur qui sort et ne le lâcher sous aucun prétexte...
Usted se comportará como una persona decente, Muscat; usted seguirá los procedimientos correctos si quiere actuar de la manera que sea y se mantendrá alejado de las dos.
Vous allez vous conduire avec décence, Muscat, si vous voulez réagir, vous allez suivre la procédure qui convient, et vous ne vous approcherez pas de ces deux-là !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test