Translation examples
-Tengo que seguir viniendo -dijo Wolf.
– Il faut que je continue à venir, dit Wolf.
Lo cual, a su vez, me suena a que tendría que seguir viniendo a verme.
Et il me semble du coup que vous devriez continuer à venir me voir.
—¿Podré seguir viniendo a cenar los viernes por la noche?
— Je peux quand même continuer à venir le vendredi soir ?
–Lawrence, no puedo seguir viniendo aquí después de clase. –¿Por qué no? – preguntó Lawrence, atónito-. ¿No te gusta?
— Quoi ? — Lawrence, je ne vais plus pouvoir continuer de venir chez toi après l’école. — Mais pourquoi ? demanda-t-il, choqué. Tu n’en as plus envie ?
—Mire, el muerto dice que las mujeres van a seguir viniendo siempre, Pedro Pablo. Unas se van y otras vienen.
« Voyez, le mort, il dit que les femmes elles vont continuer à venir à vous toujours, toujours. Une s’en va, l’autre arrive, Pedro Pablo.
Vaya, ¿de dónde crees que va a seguir viniendo el dinero? Nadie dice nada. Entonces habla Mamá. —¿Qué quieres decir?
Mais enfin, d’où tu crois que l’argent va continuer à venir ? » Personne dit rien. Après c’est Maman : « Qu’est-ce que tu veux dire ?
Claro que ahora ya me da igual, las palabras han vuelto y se acabaron los ejercicios, pero puedes seguir viniendo, eh, así nos vemos y charlamos tranquilamente, de vez en cuando, sería una lástima que dejaras de venir con lo guapo que eres, no me gustan los hombres con pendiente, pero en tu caso es distinto, sobre todo cuando te pones esa piedrecita negra, minúscula, en realidad te queda bastante bien.
Là je m’en fiche, puisque les mots sont revenus, alors plus besoin de faire des exercices, mais quand même, vous pourriez continuer de venir me voir, pour discuter, comme ça, de temps en temps, ce serait dommage sinon, parce que vous êtes si beau, je n’aime pas les boucles d’oreilles pour les hommes, mais vous, ce n’est pas pareil, surtout quand vous mettez cette petite pierre noire, minuscule, c’est assez joli finalement.
-Tengo que seguir viniendo -dijo Wolf.
– Il faut que je continue à venir, dit Wolf.
Lo cual, a su vez, me suena a que tendría que seguir viniendo a verme.
Et il me semble du coup que vous devriez continuer à venir me voir.
—¿Podré seguir viniendo a cenar los viernes por la noche?
— Je peux quand même continuer à venir le vendredi soir ?
–Lawrence, no puedo seguir viniendo aquí después de clase. –¿Por qué no? – preguntó Lawrence, atónito-. ¿No te gusta?
— Quoi ? — Lawrence, je ne vais plus pouvoir continuer de venir chez toi après l’école. — Mais pourquoi ? demanda-t-il, choqué. Tu n’en as plus envie ?
—Mire, el muerto dice que las mujeres van a seguir viniendo siempre, Pedro Pablo. Unas se van y otras vienen.
« Voyez, le mort, il dit que les femmes elles vont continuer à venir à vous toujours, toujours. Une s’en va, l’autre arrive, Pedro Pablo.
Vaya, ¿de dónde crees que va a seguir viniendo el dinero? Nadie dice nada. Entonces habla Mamá. —¿Qué quieres decir?
Mais enfin, d’où tu crois que l’argent va continuer à venir ? » Personne dit rien. Après c’est Maman : « Qu’est-ce que tu veux dire ?
Claro que ahora ya me da igual, las palabras han vuelto y se acabaron los ejercicios, pero puedes seguir viniendo, eh, así nos vemos y charlamos tranquilamente, de vez en cuando, sería una lástima que dejaras de venir con lo guapo que eres, no me gustan los hombres con pendiente, pero en tu caso es distinto, sobre todo cuando te pones esa piedrecita negra, minúscula, en realidad te queda bastante bien.
Là je m’en fiche, puisque les mots sont revenus, alors plus besoin de faire des exercices, mais quand même, vous pourriez continuer de venir me voir, pour discuter, comme ça, de temps en temps, ce serait dommage sinon, parce que vous êtes si beau, je n’aime pas les boucles d’oreilles pour les hommes, mais vous, ce n’est pas pareil, surtout quand vous mettez cette petite pierre noire, minuscule, c’est assez joli finalement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test