Translation for "seguid así" to french
Translation examples
Podría haber seguido así infinitamente.
J’aurais pu continuer comme cela éternellement.
Podríamos haber seguido así para siempre.
Nous aurions pu continuer ainsi à jamais.
Podría haber seguido así siempre.
Il aurait pu continuer comme ça indéfiniment.
Esto podría haber seguido así, pero ella murió. El tipo quedó destrozado.
Je pourrais continuer encore mais… elle est morte, le gars s’est effondré.
Y habría seguido así si ella, misericordiosamente, no hubiera firmado su autógrafo y regresado a la fiesta.
Et j'aurais continué si elle n'avait pas eu la bonté de signer son nom et de retourner au salon.
El sociólogo del comportamiento tenía tablas, y podría haber seguido así durante horas.
Le sociologue des comportements avait du métier, il aurait pu continuer pendant des heures.
—¡Sí, la quieres! Podríamos haber seguido así toda la noche, pero no lo permití.
— Si, tu l’aimes ! » Ça aurait pu continuer toute la nuit, mais j’y ai mis un terme.
Hubiera seguido así hasta derrumbarme pero una aguda carcajada que brotó de un porche me hizo frenar en seco.
J’aurais continué à courir jusqu’à ce que je tombe, mais un éclat de rire retentit haut et clair sous un porche d’entrée et m’arrêta net.
Podía haber seguido así durante horas, dijo, pero en un momento dado notó que veía mal.
Il aurait pu continuer comme ça pendant des heures, me dit-il, s’il ne s’était aperçu à un moment donné qu’il y voyait mal.
Probablemente habría seguido así durante un buen rato, sin saber exactamente qué quería decir, si ella no me hubiese interrumpido con un ruido que parecía el ladrido de una foca.
J’aurais pu continuer comme cela pendant des heures, sans trop savoir exactement ce que je racontais si elle ne m’avait interrompu avec un aboiement de phoque.
Buen trabajo, han dicho, seguid así.
Du bon boulot, qu’ils ont dit, continuez.
Seguid así —dijo casi chillando—, y no tendréis ninguna oportunidad.
Continuez ainsi, s’écria-t-il, et vous n’aurez aucune chance d’arriver à temps !
Seguid así. Os queda un cuarto de rotación alrededor de la sala.
Continuez comme ça. Encore un quart de rotation de la pièce.
—Sí, sí, de acuerdo —replicó secamente Teppic—. Te felicito, Ptaclusp. Seguid así, ¿eh? Lo estáis haciendo pero que muy bien.
— Oui, oui, d’accord, jeta sèchement Teppic. Bravo, Ptaclusp. Bon travail, continuez comme ça. »
No era tan brillante como su jefe, pero en realidad nadie lo era. —Está bien —respondió ella—. Seguid así. Y si aparece algo, hacédmelo saber. Hutch ya se marchaba cuando, de pronto, se detuvo y añadió:
Il n’avait sans doute pas le génie de son patron, mais c’était le cas d’à peu près tout le monde. « D’accord, fit Hutch. Continuez. Et si quoi que ce soit se présente, faites-le-moi savoir. » Elle s’apprêta à sortir puis pila sur sa lancée.
El desastroso escoramiento privaba a Enders de la tradicional defensa contra un ataque por detrás: una navegación serpenteante y errática para ofrecer un blanco más difícil. Enders tenía que procurar mantener el rumbo adecuado para evitar que el barco se llenara de agua, y esto no lo hacía feliz. —Seguid así —dijo Hunter—, y mantened la tierra a estribor. Se dirigió a proa, donde don Diego estaba realizando observaciones con un extraño instrumento que había construido él mismo.
Et la nao gîtait tellement qu’Enders ne pouvait avoir recours à la défense traditionnelle en cas d’attaque par l’arrière qui consistait à suivre une route sinueuse et imprévisible pour échapper au tir ennemi. À son grand désespoir, il devait conserver un cap constant s’il ne voulait pas embarquer à chaque lame. — Continuez comme ça en gardant la côte à tribord, ordonna Hunter avant d’aller rejoindre Don Diego près du bastingage. Le vieil homme maniait un appareil bizarre de sa fabrication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test