Translation for "señales" to french
Translation examples
Mira la señal. Las señales son para otros, dice él. Aquí... Por aquí.
Regarde le panneau. — Les panneaux, c’est pour les autres. Ici – par ici.
—¿Qué señal del emperador?
– Quel panneau de l’empereur ?
Los coches. Carteles, semáforos, señales de tráfico, señales callejeras.
Les voitures. Des panneaux d’affichage, des feux de signalisation, des lampadaires, des panneaux de circulation,
—¿No has visto la señal de stop?
— Vous n’avez pas vu le panneau ?
Habías tenido suerte de que solo hubiera sido una señal.
Ce n’était qu’un panneau, tu avais eu de la chance.
Y las señales de circulación.
Les panneaux de signalisation aussi.
—Allí hay una señal.
— Ah, voilà un panneau.
Una señal anunciaba Tebas.
Un panneau indiquait Thèbes.
De las señales del hombre blanco.
Des panneaux de l’homme blanc.
No es una cruz, sino una señal.
C’est pas une croix, ça, c’est un panneau !
Era una señal… ¡Era una señal!
C’était un signe… C’était un signe !
Una señal, pero no había señal alguna.
Un signe. Mais le signe n’est pas là.
Era una señal, una señal ineluctable.
C'était un signe, un signe inéluctable.
Una señal, esto es una señal, pensó.
Un signe, c’est un signe, pensa-t-il.
¿Nos la manda como señal de algo? ¿Como señal de qué?
L’envoie-t-il pour nous faire signe ? De quoi est-elle le signe ?”
Ninguna señal de alguna señal.
Aucun signe d’un quelconque signe.
No necesitamos señales como ésas. —Qué señal?
On n’a pas besoin de signes pareils. — Quels signes ?
Es una señal.  —¿Qué señal?  —Que haya dejado un revólver para mí.
J’y vois un signe. — Quel signe ! — Qu’il a laissé ce revolver pour moi.
Supongo que estoy buscando una señal, solo una señal.
J’imagine que je cherche un signe, rien qu’un signe.
—Un ángel, ¡es una señal! —proclama Jrushchov. —¿Una señal?
Un ange, c'est un signe! proclame Khrouchtchev. — Un signe?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test