Translation for "se tropieza con" to french
Translation examples
Se levanta, tropieza y cae.
Il se lève, trébuche et tombe.
Tropieza y cae sobre el jergón.
Elle trébuche et tombe sur la paillasse.
Asustada, tropieza y cae…
Effrayée, elle tombe à la renverse…
Si tropieza, todos caeremos.
S’il tombe, nous sommes tous victimes de la chute.
Camino del coche me tropiezo con Julian.
Sur le chemin de ma voiture, je tombe sur Julian.
Si tropiezo amortiguarás mi caída.
Si je tombe, tu arrêteras ma chute.
De repente, tu caballo tropieza y cae.
Soudain, ton cheval trébuche et tombe.
Y de vez en cuando tu Duff tropieza con su Duff.
Et il arrive que votre Duff à vous tombe sur leur Duff à eux.
Holly gira, tropieza y se cae.
Holly tourne sur elle-même, tombe et roule à terre.
Tropiezo y algo se vuelca, una lámpara de pie.
Je me heurte à quelque chose, qui tombe, un lampadaire.
No quiero que tropieces.
Et je n’ai pas envie que tu trébuches.
En el rellano tropiezo con un cuerpo.
Sur le palier, je trébuche sur un corps.
Tropieza con la mesa baja.
Trébuche sur sa table basse
Y así no te tropiezas con los escalones.
Et puis, comme ça, on trébuche pas sur les marches. 
—¿Tropiezas siempre que hay peligro?
— Tu trébuches chaque fois qu’il y a du danger ?
De que tropieces en la oscuridad y te lastimes.
Que tu trébuches dans le noir et que tu t’fasses vraiment mal.
El tipo tropieza y se endereza ágilmente.
Le type trébuche et se reprend, en souplesse.
Tropieza hacia delante y se gira.
Il trébuche vers l’avant, se retourne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test