Translation for "se llene" to french
Similar context phrases
Translation examples
Los pollos estaban llenos de arañas, entiende llenos de arañas!
Les poulets étaient remplis d’araignées, vous comprenez ça ? Remplis d’araignées !
Los llené y bebimos.
Je les remplis et nous bûmes.
–Estoy lleno de prejuicios.
— Je suis rempli de préjugés.
Estaba llena de petardos.
Il était rempli de pétards.
Están llenos de plumas.
C’est rempli de plumes.
Me llené los bolsillos.
J’en ai rempli mes poches.
Todo el jardín estaría lleno.
Le jardin en serait rempli.
Y todos están llenos de fumadores.
Et remplis de fumeurs.
Estaba lleno de españoles.
C'était rempli d'Espagnols.
Estamos llenos de pesadumbre.
On est complètement désemparés.
El Fürstenhof estaba lleno.
Le Fürstenhof était complet.
¡Están llenas de agujeros!
Ils sont complètement déchirés !
—El vuelo está lleno.
– Le vol est complet.
Los aparcamientos estaban llenos.
Le parking était complet ;
El hotel estaba lleno.
L’hôtel était complet.
Su rostro, lleno de incredulidad.
Son visage, complètement incrédule.
Se llena con mi pequeña colaboración.
Complété par mon petit ajout.
Y hoy por desgracia está lleno.
Et aujourd’hui malheureusement c’est complet.
¿Sigue con la mansión llena?
Le manoir affiche-t-il complet ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test