Translation for "se invierten" to french
Se invierten
Translation examples
Invierten los beneficios sobrantes en la investigación científica.
Ils investissent les bénéfices dans la recherche scientifique.
—Sí…, pero hay otros que invierten en cosas que tienen un valor seguro.
– Oui… mais il y en a d’autres qui investissent dans des choses qui ont une valeur sûre.
Los pedagogos atesoran el tiempo y la energía que invierten en conseguir conocimiento.
Les pédagogues sont jaloux du temps et de l’énergie qu’ils investissent dans leur savoir.
Los productores invierten en algunas muestras, y los elegidos se convierten en anuncios ambulantes.
Les producteurs investissent dans quelques échantillons, et les élus se transforment en hommes-sandwichs.
Veteranos que rabian por partir de nuevo, que vuelven e invierten todos sus ahorros en un bar.
Des vétérans qui brûlent de repartir, des vétérans qui sont de retour et investissent toutes leurs économies dans un bar.
Los capitalistas de riesgo invierten en las empresas del sector biotecnológico a razón de cinco mil millones anuales.
Les capital-risqueurs investissent cinq milliards par an dans ce secteur.
Los chinos de hoy invierten a lo grande en el fútbol mundial, el archirrentable, infinitamente más jugoso que la trampa.
Les Chinois d’aujourd’hui investissent colossalement dans le foot mondial, l’archi rentable, infiniment plus juteux que la triche.
se mantienen en las plataformas, solo invierten en equipamiento de alta tecnología, extraen petróleo a miles de kilómetros de profundidad.
elles gardent l’offshore, n’investissent que dans des équipements high-tech, extrayent le pétrole à des milliers de mètres de profondeur.
A menudo he tenido motivos para maravillarme ante el heroísmo, ante el valor espiritual que algunas personas invierten en causas que a muchos observadores resultarían patentemente absurdas.
« J’ai souvent eu l’occasion de m’étonner de l’héroïsme et de la force de caractère que les gens investissent dans des causes qui semblent absurdes à beaucoup d’observateurs.
El tipo ese al que trincaron por soborno me ha dicho que los viernes la gente sale a divertirse, y por ese motivo las cadenas no invierten en programas interesantes.
Ce type qu’ils ont chopé pour une histoire de pot-de-vin, y m’a dit que le vendredi les gens vont se balader et que c’est pour ça qu’ils investissent pas dans des programmes intéressants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test