Translation for "se dispense de" to french
Se dispense de
Translation examples
Dispense… Dice usted que me hago pasar…
— Pardon... Vous dites que je me fais passer...
Si he conseguido eso en una conversación baladí para matar el tiempo, te ruego que me dispenses, hijo.
si je l’ai fait au cours de cette conversation futile destinée à passer le temps, je te prie de m’excuser.
Hoy era domingo, la fiesta religiosa en que nadie podía caer enfermo sin expresa dispensa de la iglesia de las islas, por lo que podría gozar de la compañía de Kathleen McNeil durante un día hermoso, calmo e íntegro.
Aujourd’hui, cet aujourd’hui tout neuf était le Sabbat où nul être placé sous la protection de l’Église Libre ne pouvait vraisemblablement tomber malade, et je pourrais passer toute une journée calme, belle, intime avec Kathleen McNeil.
Casi no me muevo durante el día, sólo a veces, desde el sitial hasta el borde en un corredor para sentarme, la cara entre las manos, antes de ir a la cocina cuando hace frío, afirmándome en las paredes de los pasillos, tú me ves cuando pasas conversando con la Zunilda Toro y mueves la cabeza suspirando con esperanzas de que me reponga, pobre Mudito, se le tiene que pasar esto que tiene, pues, Antonieta, cómo le va a durar tanto, yo estoy esperando que se mejore para comenzar a escarbar entre los cachivaches de mi celda porque sola no puedo, él sabe ayudarme, sabe dónde está todo lo que a mí se me olvidó dónde está, prefiero esperar unos días más hasta que el Mudito se reponga y así descansar un poco antes de poner manos a la obra, pero deambulas sin nada que hacer, Inés, tu piedad no encuentra centro porque el padre Azócar todavía no ha conseguido la dispensa para instalar tu oratorio contiguo a tu cuarto, no es fácil rezar con piedad cuando hay que hincarse en el suelo.
JE NE BOUGE PRESQUE PAS de la journée, je vais seulement quelquefois de la cathèdre au bord d’une galerie pour m’asseoir, la tête dans les mains, avant d’aller à la cuisine quand il fait froid, en me tenant aux murs des couloirs, tu me vois en passant, tu es en conversation avec Zunilda Toro et tu secoues la tête en soupirant, car tu souhaites que je me remette, pauvre Mudito, ça finira bien par lui passer, ce qu’il a, dites, Antonieta, comment ça peut lui durer si longtemps, j’attends qu’il aille mieux pour me mettre à fouiller dans les vieilleries de ma cellule car je ne peux pas le faire toute seule, lui sait m’aider, il sait où se trouve tout ce dont j’ai oublié où ça se trouvait, je préfère attendre quelques jours que le Mudito se rétablisse, et me reposer un peu comme ça avant de mettre la main à l’ouvrage, mais tu déambules sans rien à faire, Inés, ta piété ne peut pas s’exercer car le père Azócar n’a pas encore obtenu la dispense pour installer ton oratoire dans la pièce contiguë à la tienne, ce n’est pas facile de prier pieusement quand il faut s’agenouiller par terre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test