Translation for "se dignaba" to french
Translation examples
No se dignaba a mirarnos.
Elle ne daignait pas nous regarder.
Si se dignaba a contestar.
Si elle daignait enfin répondre.
De vez en cuando se dignaba a dejar que la acompañáramos.
Parfois, elle daignait nous y emmener.
Últimamente Rolando no se dignaba discutir.
Roland, ces jours, ne daignait pas se disputer.
Él no se dignaba recogerlos, o se los echaba al perro.
Il ne daignait pas les ramasser, ou les donnait au chien.
Se dignaba reír ante mis frases ingeniosas, e interesarse por mis anécdotas.
Elle daignait rire de mes bons mots et s’intéresser à mes anecdotes.
Lo más que se dignaba hacer estando en el interior era echárselo un poco hacia atrás.
Tout ce qu’il daignait faire, quand il était à l’intérieur, c’était le repousser un tant soit peu en arrière.
Por la noche, ya muy tarde, se dignaba ir a escuchar las lamentaciones del cautivo;
Le soir, fort tard, elle daignait venir écouter les doléances du prisonnier;
Lo recogí, mientras Rouletabille ni siquiera se dignaba darme las gracias y Mrs.
Ma foi, je l’ai ramassée, cependant que Rouletabille ne daignait même pas me dire merci et que Mrs.
Por fin Mona vio un resquicio de optimismo: al menos se dignaba a escucharla.
Mona apercevait enfin une lueur d’espoir : il daignait au moins l’écouter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test