Translation for "se dibuje" to french
Translation examples
Los disparos de Landis hicieron que se rizaran los dibujos que hacía el polvo en el aire, pero no encontraron nada sólido.
Les tirs de Landis troublèrent ces motifs mais ne touchèrent rien de solide.
Siempre le habían encantado las telas y se imaginaba qué podía hacer con ellas y sus diferentes dibujos y texturas.
Elle avait toujours aimé les étoffes, admirant leur tissage, leurs motifs et leurs textures, imaginant ce qu’elle pourrait en tirer.
El Maestro Osman le explicó de inmediato que no podría sacar nada de aquellos dibujos de caballos.
Maître Osman lui a expliqué sans ambages que l’on ne pouvait rien tirer de l’examen de ces trois dessins.
El dibujo del reloj me había sorprendido, había estimulado mi interés, pero no había aportado, por sí solo, ni ideas ni conclusiones.
Le dessin de la montre m’avait intrigué tout en éveillant mon intérêt, mais on ne pouvait en tirer aucune réflexion, aucune conclusion ;
Pero nada más ver aquellos dibujos suyos ella lo había delatado a su padre y lo había mandado al psicólogo y ahora ya nada de él la interesaba.
Mais dès qu’elle avait vu ses dessins, elle l’avait dénoncé à son père et fait envoyer chez un psychologue, et à présent elle n’avait plus rien à tirer de lui.
Algunas veces Ratón le hace daño a la gente, para que digan las palabras mágicas y el dinero salga de los dibujos que se mueven.
Des fois Raton fait du mal aux gens, pour qu’ils leur disent les charmes qui permettent de tirer l’argent des cartes en plastique.
Monta una cámara digital en un acoplador, fotografía partes ampliadas del dibujo y luego hace fotocopias.
Branchant la caméra digitale sur un coupleur du microscope, elle photographie quelques agrandissements de certaines des zones du dessin avant d'en tirer des photocopies.
Cuatro caballos tirarían de él con facilidad. También tengo dibujos para un carro donde guardar y transportar los huevos. Nada de flores nocturnas. Huevos de dragón.
Quatre chevaux pourraient facilement en tirer un, avec un second pour les œufs, et non des fleurs nocturnes. Des œufs de dragon.
Naturalmente, no dejó pasar la ocasión de aprovechar el minúsculo modelo, y realizó incontables dibujos de sus actitudes y gestos.
Il ne manqua donc pas de tirer profit du jeune modèle qu’il avait sous la main, et à chaque instant il essayait de dessiner ses attitudes et ses gestes.
Fue proyectil y disparo, a una velocidad inimaginable, hasta que se encontró frente a la última curva, la que en el dibujo estaba explicada con una única, una simple palabra: Elizaveta.
Elle fut la balle et le tir, à une vitesse inconcevable, jusqu’à voir en face d’elle la courbe ultime, celle qui était expliquée dans le dessin par un seul, un simple mot : Elizaveta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test