Translation for "se cumplen" to french
Se cumplen
Translation examples
Asif solo responde a preguntas cuando se cumplen tres condiciones.
Azif ne répond aux questions que quand trois conditions sont remplies.
Te doy mi palabra, si todas las condiciones se cumplen, lo haré como me lo pides.
Je te donne ma parole que si les conditions sont remplies, je ferai ce que tu me demandes.
pero si se cumplen las condiciones que has mencionado, entonces sí, podremos iluminar sus sombras.
Et si les conditions, telles que tu les as énoncées, sont remplies, alors, nous éclairerons sa nuit.
Si no se cumplen estas condiciones, seguiré matando bomberos y quemando estaciones hasta que se cumplan.
Si ces conditions ne sont pas remplies, je continuerai à tuer des pompiers et à incendier leurs casernes jusqu’à ce qu’elles le soient.
Es posible que una explosión sólo se produzca si ciertas condiciones—A, B y C—se cumplen.
Il est possible qu’une explosion n’ait lieu qu’avec certaines autres conditions – A, B et C – remplies.
Entonces y solo entonces, cuando se cumplen todas las condiciones, podemos actuar sin temer resistencia ni repercusiones.
Alors, et seulement alors – quand toutes les conditions sont remplies –, nous pouvons agir sans crainte de rencontrer de la résistance ou des répercussions.
Respondí: —Muy Santo Padre, lo que deseáis sería la cosa más fácil del mundo si se cumplen dos condiciones: en el caso del rey Eduardo, que se le reconozca como rey de Francia y se lo consagre en Reims;
Je répondis : « Très Saint-Père, la chose que vous souhaitez sera la plus aisée du monde, aussitôt que deux conditions auront été remplies : pour le roi Édouard, qu’il ait été reconnu roi de France et sacré à Reims ;
Mises señala que ambos requisitos se cumplen en lo que él llama el axioma de la acción, esto es, la proposición de que los seres humanos actúan, que muestran un comportamiento intencional.51 Obviamente, este axioma no se deriva de la observación—sólo hay movimientos corporales a ser observados, pero no hay tal cosa como acciones—sino que deriva más bien de la comprensión reflexiva.
Mises souligne que les deux exigences sont remplies par ce qu’il appelle l’axiome de l’action, c.-à-d., la proposition que les humains agissent, qu’ils manifestent un comportement intentionnel.[53] Clairement, cet axiome ne découle pas de l’observation – il n’y a que des mouvements corporels à observer, mais aucune « action » – mais provient plutôt de la compréhension réflexive.
El tiempo no está de rosas, la nieve sigue cayendo y el viento no perdió aquel hilo que corta, pero, comparado con los puertos de isarco y de brenner, esta carretera bien podría semejarse a la del paraíso, aunque sea dudoso que en aquel celeste lugar existan carreteras, puesto que las almas, apenas cumplen las formalidades de acceso, son inmediatamente dotadas de un par de alas, único medio de locomoción allí autorizado.
Le temps n’est pas très beau, il continue à neiger et le vent n’a pas perdu son fil coupant, mais, comparé aux cols d’isarco et du brenner, cette route pourrait fort bien être celle du paradis, encore qu’on puisse douter que des routes existent dans ce lieu céleste, puisque les âmes, une fois les formalités d’entrée remplies, sont immédiatement dotées d’une paire d’ailes, unique moyen de locomotion autorisé là-haut.
Él está casado y tiene muchos hijos y vive en la casa de al lado de la suya, en una comunidad yiddishe de verdad, y guarda el Sabbath y lo llama Shabbos, y la llama por teléfono antes del Shabbos y le desea gutten Shabbos, y se reúne con ella en la sinagoga tras celebrar el Shabbos y vuelven juntos a casa durante el Shabbos, y él la telefonea después del Shabbos para desearle que pase una buena semana y él llama a eso una gut voch, y todas las miles de condiciones del amor de su madre se cumplen felizmente.
Celui-là est marié, avec plein de gosses, et il habite la même rue qu’elle, dans l’environnement yiddish qui convient, et il respecte le Shabbat, qu’il appelle « Shabbos », et il lui téléphone avant l’entrée du Shabbos pour lui souhaiter « Gutten Shabbos », et il la retrouve à la synagogue le matin du Shabbos, et ensuite ils rentrent à pied ensemble, et il l’appelle après le Shabbos pour lui souhaiter une bonne semaine, qu’il appelle « gut voch », et ainsi la myriade de conditions qui régissent son amour maternel sont merveilleusement remplies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test