Translation for "se cruzaron" to french
Translation examples
¿Cruzaron las montañas?
En franchissant les montagnes ?
Todos dijeron «sí» y cruzaron la puerta.
Tous dirent « oui » en franchissant la porte.
En cuanto cruzaron el río, empezaron las desgracias.
Le fleuve sitôt franchi, les malheurs commencèrent.
Cuando cruzaron la puerta de Otenmon, Chieko dijo:
Lorsqu’ils eurent franchi la porte de l’Oten-mon, Chieko lui dit :
En cuanto cruzaron la puerta de La Font me vieron;
Ils m’ont vu dès qu’ils ont franchi le seuil de La Font ;
—¿Cuándo dice usted que cruzaron la puerta de mi local? —¿Han estado?
— Quand prétendez-vous qu’ils ont franchi mon seuil ? — Ils sont venus ?
Siuan y ella cruzaron el umbral y se pararon, sorprendidas.
Lorsqu’elles eurent franchi la porte, Moiraine et Siuan s’immobilisèrent, stupéfiées.
Los duendes, con ellos detrás, cruzaron la puerta y siguieron por el túnel.
Les brownies leur firent franchir la porte et les conduisirent dans le tunnel.
Luego cruzaron el terraplén en este punto que marco con una cruz.
Puis ils ont franchi le talus en ce point que je marque d’une croix.
Cruzaron al otro lado del puente para verlo salir pero el caballo iba río abajo con los estribos sueltos y trotó sin caballero por el brazo de grava y penetró en el río en medio de una explosión de vapor.
Ils étaient allés de l’autre côté du pont pour le voir sortir mais le cheval était en aval, les étriers vides lui battant les flancs et il galopait sans cavalier sur la barre de gravier et dans la rivière en une explosion de vapeur.
La puerta del camarote se cerró de golpe, y Carse pudo oír cómo la atrancaba Boghaz por dentro. Cruzaron la cubierta y bajaron por la escala. «Cuenta el número de soldados. Piensa en cómo vas a hacerlo.» No.
La porte de la cabine se referma bruyamment et Carse entendit la barre qui tombait. Traverser le pont… Descendre l’échelle… Compter les soldats. Réfléchir au moyen de s’y prendre… « Non.
–¿Cruzaron las Tierras Malas?
– Vous avez traversé les Badlands ?
¿De ésos que cruzaron el río?
De ceux qui ont traversé la rivière ?
Los demás cruzaron la cavidad sin incidentes.
Les autres avaient traversé sans incident.
Cruzaron la calle y se acercaron al camión.
Ils ont traversé la rue pour le rejoindre.
Observé su paso cuando cruzaron el patio.
Je les ai regardés traverser la cour.
Cruzaron por aquí durante la noche y lo robaron.
Ils ont traversé ici et ils ont volé notre cheval !
—Algunos de los que cruzaron el Surbrin con nosotros.
— Quelques-uns parmi ceux qui ont traversé la Surbrin à nos côtés.
Diez veces cruzaron la tienda.
Dix fois, ils avaient traversé le magasin.
Nuestras miradas se cruzaron.
Nos regards se sont croisés.
Nuestros caminos se cruzaron.
Nos chemins se sont croisés.
Sus miradas se cruzaron.
Leurs regards se sont croisés.
Se cruzaron con nosotros al final.
Ils ont fini par se croiser avec nous.
Cruzaron una intersección.
Ils traversèrent un croisement.
Cruzaron los asesinatos.
Ils ont croisé les meurtres.
Sus caminos se cruzaron.
Leurs chemins se sont croisés.
—¿Desde que nuestros caminos se cruzaron?
— Depuis que nos chemins se sont croisés ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test