Translation for "se conozcan" to french
Translation examples
Es posible que ya se conozcan ustedes…
Peut-être vous êtes-vous déjà rencontrés ? 
—El de que Noel y Edmund se conozcan casualmente.
— Que Nœl rencontre Edmund dans des circonstances qui aient l’air naturelles.
Hay pocos callejeros que no conozcan esa cárcel ambulante;
Il est peu de flâneurs qui n'aient rencontré cette geôle roulante;
Tal vez exista un tipo de vida que no conozcan.
Peut-être existe-t-il une sorte de vie que vous n’avez encore jamais rencontrée.
Algunos empleados nunca han conocido a Rudy y, en caso de que lo conozcan, no saben quién es ni a qué se dedica.
Certains membres du personnel n'ont jamais rencontré Rudy ou bien, si c'est le cas, ils ignorent qui il est au juste et quelles fonctions il occupe.
Hoy se trata más bien de hacer amistades, es una buena oportunidad de conocernos y de que nos conozcan. —Sonríe—.
Ce soir, c’est plus un moment de rencontre, une bonne occasion pour apprendre à nous connaître et pour vous faire connaître.” Il sourit.
Luego a Emeka. Trabaja seguridad. Tú los ves. —No hace falta que los llames solo para que me conozcan. —No. Los llamo.
Puis Emeka. Il travaille vigile. Tu les vois. — Ce n’est pas la peine de les faire venir juste pour me rencontrer. — Si. Je les appelle.
El placer del turismo internacional —informó Nicholas, y presentó a Royan. —Pasen, conozcan a mi nueva secretaria —dijo Jannie en tono hospitalario—.
Les joies des voyages internationaux… Il présenta Royan, et Jannie les invita à rencontrer sa nouvelle secrétaire.
Al fin y al cabo, la razón por la que existe esta asociación es que queremos que los niños y niñas se conozcan y que, algún día, puedan casarse entre sí.
Après tout, nous avons organisé ces sorties pour que les jeunes gens et les jeunes filles de notre communauté puissent se rencontrer – et dans l’espoir qu’ils se marient un jour.
Estaba convencida de que acabaría llegando por su cuenta. Es creencia común que uno nacerá en cualquier rama en la que sus padres se conozcan y tengan un hijo, pero nuestro nacimiento no es ineludible.
Inutile d’insister sur ce point. Elle savait qu’il finirait par y arriver lui-même, tôt ou tard. Une croyance répandue veut que l’on soit né dans n’importe quelle branche où nos parents se sont rencontrés et ont eu des enfants, mais aucune naissance n’est inévitable.
—Unos cuantos —decidió Cadderly—. Ofrece a nuestros hermanos con más conocimiento del mundo, a los que hayan pasado más tiempo recolectando hierbas medicinales, a los que mejor conozcan el terreno que rodea la biblioteca, a las distintas partidas de exploración formadas por nuestros numerosos huéspedes.
— Quelques-uns suffiront, estima le prêtre. Répartis nos frères les plus expérimentés – ceux qui ont passé leur temps à rassembler des herbes médicinales et qui connaissent le mieux les alentours de la bibliothèque – entre les différentes équipes d’éclaireurs formées par nos nombreux invités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test