Translation for "se combaten" to french
Translation examples
Los Mediadores no combaten.
Les médiateurs ne se battent pas.
Los machos, en cambio, no combaten.
Les mâles ne se battent pas.
¿Por quién combaten, pues?
Pour qui se battent-ils donc ?
Combaten al mundo y luchan unos contra otros.
Ils se battent contre le monde et entre eux.
—¿Y los hombres que aún combaten en la ciudad?
— Et les hommes qui se battent encore dans la ville ?
Los gavilanes y el halcón combaten con las águilas, pero son derrotados.
Ils se battent bravement, mais ils sont vaincus.
Envía Miedo a los servidores si combaten.
Envoie la Peur aux serviteurs s’ils se battent.
Cuando las Bellezas combaten, le gusta mirar.
Quand les Beautés se battent, il adore assister au spectacle. 
—No me esconderé mientras los demás combaten por mí, Gurney.
— Je ne me cacherai pas alors que d’autres se battent pour moi, Gurney.
Uno entiende cómo combaten y a lo mejor comprende quienes son.
Comprenez comment ils se battent et vous comprendrez peut-être qui ils sont.
No combaten. Combaten las abejas y abejorros, pero nunca hay ese tipo de insectos en los labios de Shononses.
Ils ne combattent pas. Ce sont les abeilles et les frelons qui combattent, mais ce genre d’insectes n’est jamais sur les lèvres de Shononses.
También las mujeres entre nosotros combaten cuando es necesario.
Chez nous, les femmes combattent lorsque c’est nécessaire.
—Las amenazas mayores se combaten en secreto.
 Les grandes menaces se combattent en secret.
—Mis aliados combaten a los fanáticos, ya lo sabéis.
— Mes alliés combattent les fanatiques, vous le savez.
Los que nos combaten no se esconden, pero nosotros no sabemos quiénes son.
Ceux qui nous combattent ne se cachent pas mais nous ne savons pas qui ils sont.
—Los terroristas, y aquellos que los combaten.
— Il y a d'un côté les terroristes, et de l'autre ceux qui les combattent.
—Nuestros hombres combaten sin disfrutar de sueldo;
— Nos hommes combattent sans jamais toucher de solde ;
guerreros fieros y bárbaros combaten en las nubes…
Des guerriers farouches combattent dans les nues…
¿No hemos venido aquí para saber más de los toros y de quienes los combaten?
Ne sommes-nous pas ici pour nous instruire sur les taureaux et ceux qui les combattent ?
«Aquellos que los combaten» suena demasiado nebuloso.
« Ceux qui les combattent », c'est trop vague.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test