Translation examples
Se batieron récords, y se establecieron otros nuevos.
Il y eut des records de battus, d'autres d'établis.
Soldados de los cuarteles batieron los bosques, pero no encontraron rastro de ellos.
Les troupes cantonnées dans les casernes ont battu la forêt en vain pour les retrouver.
Tipos que en el 70 se batieron por el Papa y se dejaron hacer papillas.
Des types qui se sont battus pour le pape, avant 70, et qui se sont fait piler.
hacía poco que unos soldados se batieron en duelo porque un camarada había llamado Rassi a otro.
depuis peu des soldats s’étaient battus en duel parce qu’un de leurs camarades les avait appelés Rassi.
El caso es que se batieron en retirada, dejándonos a lamer el champaña derramado.
En tout cas, ils ont battu en retraite, nous laissant à même de lécher le champagne répandu partout.
Y, ya ve usted, se casó tres veces y un montón de hombres se batieron por ella.
Ça ne l’a pas empêchée de se marier trois fois et des tas d’hommes se sont battus en duel pour elle.
Sin embargo, por más que se batieron con coraje, por más que se abalanzaron sobre el enemigo sin temor a las heridas, los guivernos no lograron la victoria.
Les vouivres s’étaient battues avec courage en dépit de leurs blessures, sans toutefois l’emporter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test