Translation for "sarmientos" to french
Similar context phrases
Translation examples
Los campesinos estaban ya en los campos escardando los sembrados de trigo y de mijo y escamondando los sarmientos de la vid.
Dans les champs, des paysans étaient déjà occupés à sarcler le blé et le millet, à émonder les sarments de vigne.
Las ventanas estaban cerradas y la entrada estaba coronada por dos grandes «M» entrelazadas entre sí como dos sarmientos de uva.
Ses fenêtres étaient closes, et deux grands M entrelacés comme des sarments de vigne surmontaient son entrée.
La llama crepitó entre olor a piel quemada, mientras apretaba las mandíbulas y el puño, y los tendones y músculos del antebrazo se endurecían como sarmientos de vid tallados en piedra.
La flamme crépita en répandant une odeur de cuir brûlé, tandis qu’il serrait les mâchoires et le poing, et que les tendons et les muscles de son avant-bras se durcissaient comme des sarments de vigne sculptés dans la pierre.
Improvisaba con lo que fuera, dos piñas, tres sarmientos, una hoguera en la playa y comíamos pesca de esa misma mañana, tomates ahítos de sol y de azúcar, y melocotones y albérchigos.
Avec trois fois rien, deux pommes de pin, trois sarments de vigne, il faisait un feu sur la plage et nous mangions les poissons péchés du matin, les tomates gorgées de soleil et de sucre, et des pêches, des abricots.
Pedimos cosas sencillas: ensalada de pepino con yogur, hojas de parra rellenas, tarama, brochetas con cien especias, asadas en sarmiento de vid, con un chorro de aceite de oliva, queso de cabra.
Nous avions commandé des choses simples : salade de concombres au yaourt, feuilles de vignes farcies, tarama, brochettes aux cent épices, grillées sur des sarments de vigne, avec un filet d’huile d’olive, petit chèvre.
Ese castillo, verdaderamente sencillo, consiste en dos grandes torreones rojizos, separados por un largo cuerpo de edificio horadado por verdaderas ventanas de piedra, cuyas cruces, groseramente talladas, semejan sarmientos de vid.
Ce château, vraiment naïf, consiste dans deux grosses tours rougeâtres, séparées par un long corps de logis percé de véritables croisées en pierre, dont les croix grossièrement sculptées ressemblent à des sarments de vigne.
ramas bajas de pinos obstruían el sendero, corrían por tierra, matando toda vegetación debajo de ellas, sembrando el suelo de millares de alfileres oscuros, en tanto que viejos sarmientos de viña saltaban de un bordo de la avenida al otro en el vacío, y enganchándose en la madera de los pinos, se encaramaban en torno a ellos, serpenteando hasta las copas, y agitaban muy a lo alto, en el cielo, triunfantes racimos de uvas verdes.
des branches basses de pins barraient le sentier, couraient en se retroussant par terre, tuant toute végétation sous elles, semant le sol de milliers d’épingles brunes, tandis que de vieux sarments de vignes sautaient d’un bord de l’allée à l’autre dans le vide et, s’accrochant aux fûts des pins, grimpaient autour d’eux en serpentant jusqu’aux cimes et agitaient tout en haut, dans le ciel, de triomphales grappes de raisin vert.
Los sarmientos les rompen las patas.
Les sarments leur brisent les pattes.
Tudor —así infundía vida al sarmiento.
« Tudor », répétait-elle pour animer le sarment.
Era natural que, para la siesta, quemara unos sarmientos para templar la atmósfera del lugar.
Il était naturel que, pour sa sieste, il enlève la crudité de l’air en brûlant quelques sarments.
El humo de una chimenea se eleva entre los sarmientos y los pámpanos nacientes de una viña.
La fumée d’une cheminée s’élève entre les sarments et le pampre naissant d’une vigne.
Obligó a Gradère a sentarse en un sillón de paja, arrojó un sarmiento entre las brasas.
Il fit asseoir Gradère dans une fauteuil de paille, jeta du sarment sur les braises.
—¡Joder, el Señor podría haber plantado una viña con más uvas y menos sarmientos!
— Merde, le Seigneur aurait pu planter des vignes avec plus de raisins et moins de sarments !
Un breve escalofrío, había tocado el sarmiento enclenque y esmirriado y lo abarcaba en el hueco de la mano.
Un bref tressaillement, elle avait atteint le fragile sarment ratatiné, elle l’enveloppa au creux de sa main.
En las maniobras las filas francesas avanzaban rectas, mientras que las españolas se retorcían como sarmientos.
Lors des manœuvres, les rangs français avançaient en ligne droite, tandis que les Espagnols étaient tordus comme des sarments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test