Similar context phrases
Translation examples
Esta noche dormiré en la salita. —No tengo salita.
Je dormirai dans le salon. — Il n’y a pas de salon.
Cuando regresé a la salita, Luke estaba despierto y escuchando.
À mon retour dans la salle de séjour, Luke était éveillé et écoutait.
Entonces sonó el teléfono en la salita y exclamé:
Alors le téléphone sonna dans la salle de séjour, et je dis :
Él me besó en la mejilla y yo le devolví el beso antes de pasar a la salita.
Il m’embrassa sur la joue et je lui rendis son baiser avant d’entrer avec lui dans la salle de séjour.
La seguí por el pasillo hasta llegar a la salita, que estaba en la parte trasera.
Je la suivis dans le vestibule jusqu’à la salle de séjour qui s’étendait sur tout l’arrière de la maison.
Inmediatamente, le pusieron de pie violentamente, arrojándolo a través de la puerta a una salita.
Ils le remirent aussitôt sur ses pieds, le projetant par une porte ouverte dans une salle de séjour.
Antes de acostarnos, llamaron a Jake y a Otto a la salita para rezar.
Avant que nous allions nous coucher, on appela Otto et Jake pour qu’ils viennent à la prière dans la salle de séjour.
O'Hare y yo abandonamos los recuerdos y fuimos a la salita para charlar de otras cosas.
O’Hare et moi avons abandonné la chasse aux souvenirs ; nous nous sommes installés dans la salle de séjour pour parler de choses et d’autres.
La caravana contaba con una cocinita, una salita, un baño y dos dormitorios.
La caravane comportait une petite cuisine, une salle de séjour, un cabinet de toilette et deux chambres.
Edward entró en la salita de estar de Vergil y se dirigió por el pasillo hacia el cuarto de baño.
Il entra dans la salle de séjour et traversa l’entrée où donnait la salle de bains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test